晏幾道?晏幾道?晏jī道?

「晏幾道」這個稱呼我們都習慣了,但偶爾也會見到另外的版本,比如《唐宋詞通論》上就把晏幾道寫的是「晏幾道」。那麼到底哪個才是對的呢?

前文《辛派詞人之張元幹》一文說過,對於古人名中繁體字不應作簡化書寫。張元幹是其中之一,晏幾道也是其中之一。然而,晏幾道跟張元幹不同,張元幹的「幹」只有gàn一個讀音,而晏幾道的「幾」有兩個讀音,一個jǐ,一個jī。

老子的《道德經》第八章:

「上善若水,水善利萬物而不爭,處眾人之所惡,故幾於道。」

前文說過,晏幾道是晏殊的第七子,而且是老來子,備受寵愛。他出生的時候,晏殊不至於給他起一個「jǐ道」這麼莫名其妙的名字。《道德經》中的「幾於道」,才是真正晏幾道得名的原因。

這裡,我們就得知道《道德經》第八章說的是什麼了。「水善利萬物而不爭」,指的是水澤被四方,卻不爭高地,總往低處流,低處,就是「眾人之所惡」(人人都不喜歡)的地方。「幾於道」,就是「接近於道」。「幾」,在這裡為幾乎、近乎的意思,應該念第一聲。

所以,晏幾道不僅應該書寫繁體字,念也必須念第一聲。


推薦閱讀:

《中古文學史論》雜誌及其他(一)

TAG:漢字讀音 | 宋詞 | 中國古代文學史 |