標籤:

Words are Birds言辭鳥語

Words are Birds

By Francisco X. Alarcón

言辭鳥語

翻譯:理丠

鳥兒是單詞,銜著書在春天到來;

它們愛雲、愛樹,又愛風。

一些,來自遙遠的國度;是使者。

它們眼中:沒有邊界;

只有太陽、月亮,和星星。

更多的常客,像是金絲雀;

還有今年第一次飛來的格查爾鳥。

冬季,適應寒冷天氣的鳥兒,

已經築上了愛巢。

剩下的,集體隨太陽遷徙,

開始躍往南方。

受制於環境,來不及飛走;

一些又不得已慢慢死亡,很是不堪……

巢內,新的生命出生;

用羽毛傳遞給它們溫暖,食物填飽它們的腹囊。

直到某天,後代成群結隊飛離上輩們生活的這片海岸。

這頁紙上言辭,就是當時它們離開在海邊留下的印記。


推薦閱讀:

怎麼寫好詩?
2018第七屆中國桂冠詩歌獎,11項大獎即將揭曉!(現場直播間)

TAG:詩歌 | 翻譯 |