出國留學英語口語學習:美國俚語知多少

Answer其實不只有答案那麼膚淺

1.know all the answers 字面意思:知道所有的答案 實際意思:自以為什麼都懂 eg:He thinks he knows all the answers. 他自以為什麼都知道。(通常帶有貶義) -------------------------------- 2. answer the door (應聲)開門 eg:Could you answer the door, please? 你能去開一下門嗎? o 問:「開門」用open the door 不行嗎? o 答:open the door 強調「開門」這個動作,側重「打開」。 而門鈴響了去開門,雖然在漢語中同樣是「開門」兩個字,但此時側重「應門」而非具體的「打開」。故用 answer。 -------------------------------- 3. answer back/ answer sb. back 頂嘴 eg: ①Dont you dare answer back ! 還敢頂嘴! o 註:dont you dare+動詞原形 是一個慣用結構,表示「你竟敢......」 ②Stop answering your mother back! 不準和媽媽頂嘴!

比用beautiful更地道的夸人「漂亮!」如果僅僅是用來表示「好看」,那麼beautiful是一個strong word,也就是說這個詞很大,很空。當聽到這個詞的時候無法再腦海里形成較為具體的生動的形象。 這個詞形容的是那種氣質上的絕對高貴美,層次很高。比如金庸筆下的小龍女,就可以用beautiful。 關於如何形容「漂亮」很多網站也有不少介紹,我大概看了一下,覺得都有失偏頗。有的是互相抄襲有的是望文生義,忽略了實用價值。 比如gorgeous一詞,很多網站把它歸到「地道」一欄,gorgeous的確是個好詞,老外也的確經常把gorgeous掛到嘴邊。它形容其他事物很棒很好時的確非常的地道,但形容人好看時略相似於beautiful。而我們說一個人漂亮更多的可能是這個人身上的某個點吸引我們,所以一定要針對這個進行誇獎,要誇的具體,誇的有質感。 說了這麼多,那究竟到底如何地道的夸人漂亮呢? 1.good-looking(好看的) 注意,它的意思類似於漢語中的「好看」,指容貌較好,就是單純的說五官長得好,口語用法。 有一次拜託一經紀人介紹外籍模特,我問長得怎麼樣。他說,"They are good-looking". -------------- 2.attractive (有魅力的,迷人的) 它指的是那種「吸引人的漂亮」,跟單純的「好看」不一樣,更多了幾分內在的東西,綜合方面的「漂亮,迷人」。算是較高的評價。 -------------- 3.pretty (相當漂亮的) 口語中較常用。如 looks pretty. -------------- 4.smoking hot (極其迷人的) 這個詞在老外那裡意為"absolutely beautiful"。形容「超好看」「超性感」,口語,非正式。 -------------- 5.stunning (美艷至極的) 這個詞表達的那種漂亮就是在馬路上一走,回頭率爆表的那種。令人暈倒的美。比如屌絲看見女神時,心裡的潛台詞就是Shes stunning. 做個總結: 1.Shes good-looking. 她長得不錯。 ----------- 2.I have a crush on her. Shes so attractive. 我喜歡她,她太迷人了。 ----------- 3.Look at that blonde. Shes pretty. 看那個金髮妞,太正了! ----------- 4.Wow, you look stunning here. 天哪,你在這迷倒一片! 【「我坦白」口語】1. I have a confession. 我要坦白。2. I have something to confess.有事要坦白。3. I need to tell you something. 我有事必須告訴你。4. I have a confession to make. 我要坦白。5. I have a secret. 我有一個秘密。6. Im keeping a secret. 我有一個秘密。


推薦閱讀:

生活在澳洲, 你必須知道的60個當地口語/俚語/短語大匯總
"臨陣磨槍、抱佛腳、惡補"英語怎麼說?

TAG:英語俚語 | 英語自學 | 英語學習 |