中華「漢字之美」
漢字,彷彿因為距離我們太近,反而讓我們而越來越忽略它的美。淡忘了漢字的奧秘無窮:文即圖,文是意,文涵道,文調息....... 詩文書畫,皆有真意。
下面小編先分享組詩意版的漢譯英,讓大家感受下漢字美的暴擊:
【英文原文】
You say that you love rain,
but you open your umbrella when it rains...
You say that you love the sun,
but you find a shadow spot when the sun shines...
You say that you love the wind,
But you close your windows when wind blows...
This is why I am afraid;
You say that you love me too...
【普通翻譯版】
你說你喜歡雨,
但是下雨的時候你卻撐開了傘;
你說你喜歡陽光,
但當陽光播撒的時候,
你卻躲在陰涼之地;
你說你喜歡風,
但清風撲面的時候,
你卻關上了窗戶。
我害怕你對我也是如此之愛。
【文藝版】
你說煙雨微芒,蘭亭遠望;
後來輕攬婆娑,深遮霓裳。
你說春光爛漫,綠袖紅香;
後來內掩西樓,靜立卿旁。
你說軟風輕拂,醉卧思量;
後來緊掩門窗,漫帳成殤。
你說情絲柔腸,如何相忘;
我卻眼波微轉,兀自成霜。
【詩經版】
子言慕雨,啟傘避之。
子言好陽,尋蔭拒之。
子言喜風,闔戶離之。
子言偕老,吾所畏之。
【離騷版】
君樂雨兮啟傘枝,
君樂晝兮林蔽日,
君樂風兮欄帳起,
君樂吾兮吾心噬。
【五言詩版】
戀雨偏打傘,愛陽卻遮涼。
風來掩窗扉,葉公驚龍王。
片言隻語短,相思繾倦長。
郎君說愛我,不敢細思量。
【七言絕句版】
微茫煙雨傘輕移,喜日偏來樹底棲。
一任風吹窗緊掩,付君心事總猶疑。
【七律壓軸版】
江南三月雨微茫,羅傘輕撐細細香。
日送微醺如夢寐,身依濃翠趁蔭涼。
忽聞風籟傳朱閣,輕蹙蛾眉鎖碧窗。
一片相思君莫解,錦池只恐散鴛鴦。
漢字美得妙,美得神,美得有意境有詩意,往往是可意會不可言傳的靜悟之感。
漢字它有:
詩意之美
傳古代倉頡觀天地自然而造漢字,象形取意,漢字本源上便帶著自然意蘊,後經歷代演變,漢字意蘊更為豐富,漢字連綴成文,漢字成為詩化的意象,漢字散發著詩意清香。
如:「夢」字,可拆開為「林」、「夕」。林間夕照,那是夕陽投在林梢的深情一瞥,是最美麗又最容易觸動人心靈的畫面。「寒日無言西下」,觸動起的是遊子思家的孤獨之夢;「曉來誰染霜林醉」,觸動起的是情人告別的斷腸之夢;「反景入深林」,觸動的是文人逃禪的隱逸之夢。
形態之美
甲骨文神秘之美,鐘鼎大小篆古樸之美,隸體端莊之美,楷體俊秀之美,行書飄逸之美,草書龍飛鳳舞之奇美。
音韻之美
聲、韻、調為聲韻之核心,漢字四聲,加以平仄押韻輕聲重讀,巧用雙聲疊韻,抑揚頓挫,表情達意,琅琅上口,極具韻律,仿若跳動的音符,和諧悅耳。
如《聲律啟蒙》「貧對富,塞對通,野叟對溪童。鬢皤對眉綠,齒皓對唇紅。天浩浩,日融融,佩劍對彎弓。半溪流水綠,千樹落花紅。野渡燕穿楊柳雨,芳池魚戲芰荷風。女子眉纖,額下現一彎新月;男兒氣壯,胸中吐萬丈長虹。」
《說文解字》公開課
常天書院一直致力於中國傳統文化的發揚與傳播,院長釋玄老師(別署雪舫,槃薖堂主人)為中國書法家協會會員、中國書法家協會高級註冊書法教師,釋玄院長為將文字學知識傳授更多人,在常天書院文化薈客廳開設《說文解字》公益性系列講座(暫定每月一期)。本周六(10月14日)下午14點說文解字第二期即將開講,想參加的朋友抓緊時間火速報名喲!
報名方式:
電話:010-85467288
手機:18518253185(微信同號)
常天書院
常天書院秉承著「心如清水,身寄常天」的基本理念,始終以赤子之心弘揚中國優秀的傳統文化,兢兢業業地為社會創造更多的藝術價值,並讓學員們發掘自己的藝術創造力。
常天書院通過線上和線下相結合的獨特方式,系統教學,課程形式靈活多變,主攻書畫培訓課程、文化薈客廳與文化交流活動三個方向。
推薦閱讀:
※一杯蓋碗茶,五條暗語
※溯源:茶葉雅稱的一些故事
※這些考試技巧你用過了嗎?
※第十五章:明
※有一種「工匠精神」叫造假,無所不用其極的和田玉造假手段