原來我只是喜歡度假,並不是喜歡旅遊
每天一小步,看得見的進步。歡迎來到《酷炫漫畫英語口語》。
胸中的一副別才;眉下的一副別眼。
有朋友曾經問過我,是不是喜歡旅遊。關於這個問題,在我安靜地獨自躺在床上時,仔細地思考過。我不斷地拷問自己,審視自己的內心,發現並不像大多數人那樣,對旅遊表現出一種難以自持的狂熱。
相反,我發現我並不喜歡旅遊,雖然也會去旅行,但我想我只是喜歡度假而已。
可能是因為我太懶,對於一般意義上的旅行,我寧願躺在自家的沙發上,擺上一個水果拼盤,然後悠然自得地開始看書。
或許更深層次的原因,旅遊之於我是一項高雅的藝術,而且這項藝術早已失傳太久,導致至今為止我並沒有真正習得這門藝術。換句話說,我覺得我根本不懂旅遊。
在我心中,真正的旅行應該是忘我的,純粹的,毫無雜念的,就像一個流浪者流浪遠方,不會有人問你從哪裡來,又要到哪裡去,只是簡單地隨游隨停,輕輕鬆鬆,彷彿忘卻了自己在俗世的一切,掙脫了名利的枷鎖,世情的束縛,甚至忘卻了自己的姓名,只是簡單地與大自然融為一體。
望望天邊的一朵雲彩,空中的一隻飛鳥,波光中的小魚,飛花的一瓣,草地上的一片落葉,都可以洗滌自己的靈魂。
可如今,絕大多數的旅行,在商業的過度包裝下多多少少變了味道。定得像在上課一般的瀏覽程序,一天必須看上幾個景點,必須上哪買東西,必須在哪吃頓飯,必須幾點回酒店,這和把小朋友送進幼兒園後的生活其實沒什麼兩樣。看似去到遠方,尋找那如詩般的生活,其實更像是送進了一座更為巨大的巨嬰幼兒園,完全嚴格受時鐘的指揮,我想這種旅行是很難真正讓人能夠放飛心靈,放鬆身心吧。
另外,在旅遊的過程中,絕大多數人的雜念太多。到了某處,吃照樣在酒店裡點比薩,面對美妙的景色其實沒法用心欣賞,並與真正的美產生心靈的共震,更多的時候只是忙於拍照,美其名曰為了留念,真正的意義卻在於讓旅行成為之後與親朋好友談話,甚至是炫耀的一種資本,用照片證明「我真的到此一游。「
我想真正懂得旅遊的人其實並不太多,或許唐代詩人李白算是真正懂得旅行的少數人之一。但虧得當時沒有手機,也沒有照相機,很難想像當他正打算全身心欣賞眼前的山河大地時,突然掏出一個蘋果7與自拍桿,對著自己咔咔來兩下的情景。要是果真如此,不知道他還能不能有所頓悟,寫下那麼多膾炙人口的詩篇。
明末清初的文學家與文學批評家金聖嘆曾對著名戲劇《西廂記》如此點評:
胸中的一副別才;眉下的一副別眼。
A special talent in one』s breast; a special vision below one』s eyebrows.
或許,成為一個合格旅遊者的要點就在於此:胸中別才,眉下別眼。有了敏感易察的心靈和善見的雙眼,即使不用跑去旅遊,坐在家中,甚至即便坐在牢里,從小窗望去,那空中的一片行雲,地上的一隻野狗,也便是人間最美的景色了。
在以後的歲月中,我打算練俯卧撐訓練自己的胸部,做眼保健操訓練自己的雙眼,儘早獲得胸中別才,眉下別眼,爭取早日把每一次度假成為真正意義上的旅行。
好了,該是看漫畫的時間了,去了解西方人怎麼說到此一游。
漫畫素材:
There』s a lot of history in the desert, especially in the rocks.
Sometimes you can find markings that were probably made a million years ago.KILROY WAS HERE.
在沙漠中有很多歷史遺迹,尤其是在岩石上。有時你會找到很可能是一百萬年前的痕迹。基萊到此一游。
Kilroy was here 或許是世界上最流行的塗鴉。據說它在任何地方都有出現,無論是梵蒂岡的西斯廷教堂,還是珠峰,甚至說火星上都有,這當然讓人難以相信。
這句話出現時,往往還會配上一個小圖,畫上一個禿頂的小人,高高的鼻樑,然後雙手扒在一面牆上。
這句話據說是由美國士兵在二戰期間帶動風行開來,他們走到哪就塗到哪。可是這個Kilroy到底是何方高人呢?
原來他是美國馬薩諸塞州一家造船廠的檢驗員,Kilroy是他的姓,James是他的名,中間名為J。當他每檢查完一隻船,就會迅速用黃粉筆把這個句子寫到船壁上表示合格。這家船廠的工人瘋了似地開始抄寫這句話來惡搞,後來這些工人當了兵,並把他帶到了全世界。
了解世界,記憶辭彙,欣賞漫畫。每天一小步,看得見的進步!
Gutta cavat lapidem.
水滴穿石!
公眾號 : comicenglish
漫畫英語世界
推薦閱讀:
※獨家:與外國人練習口語的對話技術
※懂你英語-筆記分享L3-U1
※推薦一款英語口語學習軟體
※趙麗穎被黑英語口語差是怎麼回事?
※英語口語99全真訓練法(之二):英語口語訓練的五大要訣