看美劇,聽英文歌曲,是否真的能幫助我們有效的學習雅思呢?
前段時間馬雲爸爸在達沃斯論壇的一段採訪刷爆社交媒體,大部分人都感嘆馬爸爸不愧是馬爸爸,洞見深刻、眼光長遠、睿智又風趣,對面的CNBC記者簡直分分鐘變迷弟,然而就是這樣一場火花四濺的精彩對答,仍然有一些人評論」馬雲這口音也是醉了!一點都不標準」,」作為中國最有錢的人之一,英文講得還不怎麼地道,感覺有點丟中國人的臉…」…攤手。
不少人有無比強烈的執念,英文講起來一定要聽起來像native speaker才算是口語好,不然的話就是不地道、不標準。可是口語的重點從來就不是口音有多麼完美, 「Speaking is a productive skill. It involves using speech to express meanings to other people.」 語言的本質還是能夠進行有效交流,過分強調發音是捨本逐末了。
想要提升有效交流的能力,不是一味的去狂練就可以的。有些人以為自己口語差只要不聽的找機會去說就能提高,可是語言其實是先要有輸入才能有輸出、不然就是一直在自己現有水平上重複。Speaking和writing都是屬於productive skills,想要有效有內容的產生和輸出信息,就一定得先接收和儲存過這些信息在腦子裡,而receptive skills最普遍的兩種方式就是reading和listening,無論是看美劇還是聽音樂,其實都是在進行輸入的過程,所以對提升口語肯定是有幫助的,但是怎麼使用以及如何讓它們效果最大化,就是另外一回事兒了。
首先要考慮的是難度問題,是否適應你自己的現有水平。
你在看一個劇的時候,可能會產生這樣幾種感受:
1. 在沒有中文字幕的幫助下,根本就不知道發生了什麼劇情,只能靠畫面和角色表情來猜測;
2. 即使沒有中文字幕,你也能基本理解劇情推進和角色之間的對白內容;
3. 有時候能理解劇情走向,有時候跟不上角色講話的語速或者有些用詞不太明白,但是結合情境稍微猜一下也知道發生了什麼。
1比如<The big bang theory>,對大部分人來說,不看中文字幕的話是完全無法理解這幾個大腦迴路異於常人的geek在講什麼的(有時候就算看了中文字幕也不一定明白…);2比如幾乎每個人都被英語老師推薦過的<Friends>,非常生活化,簡單、直白,不拽大詞和複雜句型,實用性很強;3就是要依據個人程度來判斷了,比如我大學時候有個英語老師推薦大家去看<Desperate housewives>,說是語言規範地道、生活氣息濃厚、語音漂亮適合模仿,大家都很踴躍的去看了,後來有人就覺得非常喜歡、學到了很多實用的表達技能,可是也有人覺得,因為裡面的大部分角色還是屬於受過良好教育的中產階層、所以喜歡用一些比較正式和複雜的表達及句型,最終跟不上趟棄劇了。
我覺得在選劇來提升口語表達的時候,可以考慮以下幾個因素(如果不想把煲劇這件事情搞得這麼嚴肅的話,憑個人喜好選就可以了~)
1. 劇情最好不要太曲折跳躍
當年非常迷戀<Lost>, 每集都很緊張角色們接下來會被怎麼虐和又發現了什麼線索,完全被驚險燒腦的劇情給套住,根本沒注意他們在彼此交流的時候是怎麼說的…
2. 盡量避免專業性太強的劇情
如果是抱著想要提升口語的目的,相信我,專業性太強的劇集對你的幫助是比較有限的,比如<Grey』s anatomy>和<Law and Order>, 雖然我個人非常喜歡看這種嚴謹又專業的職業劇,但是大量的醫學和法律術語,聽的時候很費解、好不容易記下來了發現在日常生活中能用到的機會微乎其微
3. 現代劇好過年代劇
很多人心目中的神劇之一<Game of thrones>,因為背景在是一個架空的年代和大陸發生的權利爭鬥,大量啟用英國籍演員(並不是英國演員不好,英音非常迷人和有韻味,但是對於初學者來說、在聽音辨析和模仿上確實比美音難度要稍微大一些),電視劇本身的對白偏向中古英語,我們現代人學起來的時候就很懵圈了,就比如一個老外想要學中文、然後被推薦去看<紅樓夢>或者<甄嬛傳>…
具體的練習方法,在這裡引用一段我非常喜歡的一位大神的練習方法,當時他為了追到自己的美國女朋友,花了三個月時間狂啃<Friends>, 終於可以跟妹子看星星看月亮、從詩詞歌賦聊到人生哲學,成功抱得美人歸了。
1. 選定一個劇,先看一遍把劇情掃掉,這樣之後再看就可以避免被劇情帶偏、重點放在語言上了(他選Friends的原因也是因為劇情簡單、而且之前看過大概知道講什麼的);
2. 刷第二遍的時候,準備好筆記本,一邊看一邊想哪些場景是可能在現實中用上的,然後一句一暫停把這些地方的句子和辭彙都記下來,如果有不懂的及時查字典做好標註(此處重點是確定哪些是比較實用的,沒必要全集都記,耗時太長、而且針對性不強);
3. 刷第三遍,一邊聽角色的發音,一邊對照自己的筆記進行跟讀,盡量模仿語音語調和跟上語速,每一句都需要重複練習,直到不看自己的筆記本只看屏幕能跟劇中人物同步講完對白;
4. 每日任務量不用定得太多,比如哪怕一天只記住了句話,但是在當天一定要製造機會在實踐中跟別人交流時把這三句話用上,所以最好事先找好一個英文還OK的partner、每天堅持下去,三個月左右能積累下來的表達已經非常可觀了。
最後,還是要慣例灌一灌雞湯:不要害怕犯錯,只要是學新東西,從不會到會的過程中就一定會犯錯誤;Practice makes perfect, 想要達到超過大部分人的水平,就要付出超過常人的努力,沒有速成法沒有shortcut,踏踏實實一步一步一定會走到。共勉。
推薦閱讀: