標籤:

<第一季>NBA版權利的遊戲,凱文-杜蘭特主演

原文鏈接:<第一季>NBA版權利的遊戲,凱文-杜蘭特主演

《權力的遊戲》是近幾年最火的美劇,美國媒體《露天看台》非常善於惡搞,在季後賽推出了《權力的遊戲》NBA版動畫短片,故事情節搞笑,細節也非常豐富。不過正如視頻中所說,全是虛構的,不要當真啦!

第一集講的是杜蘭特的長途旅程,夏天他離開了俄城,吃著紙杯蛋糕的維斯目送他離開。隨後KD分別造訪了奇才、馬刺、76人和勇士。奇才的雙槍在鬧矛盾,馬刺竟然要KD出賣靈魂,76人還問他願不願意擺爛……到了金州,科爾說在勇士雖然會被狂黑,但是贏球超~爽~的!杜蘭特聽後露出了賤賤的笑容。

另外一邊,還在慶祝奪冠的勒布朗正在豪言要拿好幾個冠軍,突然從沃神處傳來KD簽約勇士的消息……啊,那一個冠軍也挺好的呀克利夫蘭!

原文:

ALL CHARACTERS AND EVENTS IN THIS CARTOON EVEN THOSE BASED ON REAL PEOPLE ARE ENTIRELY FICTIONAL AND ALL VOICES ARE OBVIOUSLY IMPERSONATED.

本片所有的角色和事件,甚至那些根據真人改編的全都是虛構的,所有的聲音也顯然不是他們本人。

OKLAHOMA, EARLY SUMMER

俄城,初夏

(備註:場景是多斯拉克湖,諷刺俄城偏遠)

B-but...why are you leaving

但是...你為什麼要走啊

Im a free agent now

我是個自由球員啦

Will you be back?

你會回來嗎?

Yes, one day or another

會的,無論如何

Your Stash Brother Steven will look after you now

你的小鬍子兄弟亞當斯會照顧你的

You will be in good hands..dlebars

你會被好好照料的

(備註:handlebar是自行車把,與亞當斯的小鬍子神似)

She『ll be alright

她會沒有問題的

Well, I must be going now

好了,我必須走了

Its time for me to test the markets

該去試水市場了

Ya!Ya!

駕!駕!

Fare thee well,brothers!

再見了兄弟!

Good on you,mate!

祝你好運,哥們!

Farewell Kevin

再見凱文

Now

現在

I do what I want

我可以隨心所欲了

(備註:畫面中拿著的紙杯蛋糕(cupcake)是雷霆球迷用來諷刺杜蘭特軟)

GAME OF ZONES

NBA版權利的遊戲

I know you and Russ had your issues

我知道你跟維斯有問題

(備註:畫面中的Washingfell是華盛頓(Washington)根據臨冬城(Winterfell)改寫)

but I can assure you

但是我可以跟你保證

there will be no such chemistry problems here

這裡絕對沒有化學反應的問題

Well that『s nice to hear

嗯,這是個好消息

Plus youll have the services of the premier point guard in the realm

而且,你還會有聯盟中頂級的空位來幫你

(備註:奇才(Wizards)有巫師的意思,所以他們才這樣子打扮)

Wait,uh,so better than Steph Curry?

等等,額,比庫里還好?

Well,certainly top three

額,其實他是前三啦

Well, theres Russell and Chris Paul..

嗯,還有維斯,保羅...

Top three point guard..in the East is what I meant

那個,我的意思是東部前三的控衛

OK um, well than theres Kyrie Irving...

好吧,還有歐文

Irvings gotta be No.1

歐文必須是第一

and then Kyle Lowry..hes pretty good these days

然後還有洛瑞,他這些天打得不錯

And Isaiah Thomas?Honestly underrated

還有小托馬斯,真心被低估

Shut up Bradley!

閉嘴啊比爾!

Do you want him to play here or not!

你想不想讓他來打球了還

Well Im just being honest!

我只是說實話啊

Oh you want honesty?

你想聽實話?

(備註:諷刺奇才賽季初被爆雙槍不和)

Id be top three EASY if my max contract

我如果拿了大合同,

shooting guard wasnt always INJURED

輕鬆就能成為健康的前三分衛了

Oh,so sorry John!

啊,真是不好意思啊沃爾

I put my body on the line for this team

我為球隊付出了健康

(mocking,falsetto):Oh,Im Bradley!I『m made of glass!

(用假聲嘲笑)嗷,我是比爾,我是玻璃人

Will you two twits shut up

你們兩個傻子能閉嘴嗎

sigh..

As I was saying,uh,the chemistry here...

就像我說的,額,這裡的化學反應...

definitely top 5..

絕對是前五的...

in the east..

在東部...

(馬刺家族)

So..uh,whats that..

額,那個是。。

whats that over there?Whats that box?

那個盒子是個啥?

Soul Box

靈魂寶盒

Im sorry, you said "soul box"?

不好意思,你說..靈魂寶盒?

Soul Box

靈魂寶盒

Soul Box. So...like a box..for souls?

靈魂寶盒,就是一個手機靈魂的盒子?

When you sign with the Spurs

當你跟馬刺簽約

your soul and your personality are put into the box

你的靈魂和你的個性就會被放進這個盒子里

Riiiight. So...

好。。吧。。

do I get it back?

那我能拿回來嗎?

indubitable

毋庸置疑

Ha,ha,ha,ha

哈哈哈

So

那麼

What are your thoughts on tanking?

你對擺爛是什麼看法

Oh,its ture

嗯,是的

If you were to join us, youd be endlessly ridiculed

你加入我們的話,會受到無止境的嘲笑

your old teammates will despise you

你的前隊友會鄙視你

and the fans in Oklahoma will cook their stew on the flames of your burning jersey

俄城的球迷會用燒你球衣的火來做飯

People will call you a traitor

人們會叫你叛徒

a coward

懦夫

and some may say youve destroyed the entire balance of the realm

有些人還會說你毀了整個聯盟的平衡

But..on the other hand

但是,換個角度說

If you were to join us,we should be

如果你真的加入我們,我們會...

(備註:畫面是科爾抽大麻梗)

so good

碉堡了

Cleveland

克利夫蘭

(備註:畫面最右是騎士季後賽玩的小勒夫的梗)

This is for you

這是給你的!

(備註:遠處勒布朗巨幅海報梗)

But we will win not just one championship

但是我們不會只贏得一個冠軍

Not two

不是兩個

(備註:畫面是冠軍遊行JR不穿上衣梗)

Lebron,um,sorry, uh..you might want to read this

勒布朗,額,不好意思,你需要看看這個

Can this wait?

能等等嗎?

not three

也不是三個

It concerns some changes next year

這關乎到下賽季的一些變化

If this is about Delly going to the Bucks.. I think well live

如果說是德拉去雄鹿,我覺得沒啥

Not 4, but..

不是4個,而是。。

(備註:杜蘭特簽約勇士--沃神)

Um..But one is fine!

額,不過一個也挺好的!

Some people never get championships

有的人還從沒拿過冠軍呢

And we should be happy with this one

這一個我們就該滿足啦

falsetto: [f?ls?to]

falsetto 假音

來自false, 虛假的。用做音樂名詞。

despise:[d?spa?z]

despise 鄙視

來自古法 語despis, de-, 向下,-spis, 看,詞源同special, spectator. 即向下看,鄙視。

realm: [relm]

realm 王國,領域

來自古法語 reaume,王國,來自拉丁語 regimen,政體,統治,詞源同 regal.


推薦閱讀:

我看NBA的這十年(08-18)[2]
為什麼德雷蒙德·格林防守能力這麼強?
【季後賽】Ripped city
為什麼有些人說詹姆斯廢隊友,還說科比成就了隊友?
如果勇士補充或者交易一個中鋒,誰最合適?

TAG:NBA | 聽力 | 單詞 |