第92回:洶湧澎湃淘金潮落,格雷茅斯強風荒涼
仙劍波斯臥龍崗
皇氏古建築大全
HUANG JUMBO HERITAGE LIST
第92回:洶湧澎湃淘金潮落,格雷茅斯強風荒涼
在維多利亞淘金潮時期,除了美國和加拿大及澳洲,紐西蘭的奧塔哥和格雷茅斯也出現過規模很大的淘金潮。當時只有少數的淘金者能夠獲得財富,一些原料供應商和交易者能獲得不錯的金錢,
而有為數眾多的人則屬於不幸運的一群,他們在未開拓的土地上忍受貧苦與貧困,但是最終卻只能得到微薄的報酬。就人口統計學而言,一些淘金潮改變了殖民模式,造成先前極少開發地區的拓展。
格雷茅斯雖然不同於米國加利福尼亞州起初發現金礦時的轟動程度,但也吸引了上萬來自北美、歐洲及天朝的淘金者一起湧向格雷茅斯,這導致格雷茅斯的人口猛增,一個小鎮幾乎像個國際大家庭。看到人類對於財富的如此貪婪,上帝動怒了,他通過他的方式來懲戒這些貪婪的人們。
到了19世紀後半葉,隨著採金業的進一步資本化,淘金由初期的群眾性淺層採礦,礦工及夥伴或家人利用簡陋的機械,甚至是手工,就能進行採掘,演變到了現在的金礦深層採掘,這就需要更多的設備和更複雜的技術,這是礦工個人所無能為力的。於是商人、工業家和銀行家紛紛組成採礦公司,並逐步控制了採礦區。
維多利亞時期,洶湧澎湃的淘金熱很快也影響到了我國沿海的嶺南等地區,為了圓自己的發財夢,許多天朝人通過中間人的安排,以實為賣身的方式,簽定契約,以「賒單制」的形式來到米國和紐西蘭以及澳洲,
他們暗中與同鄉聯繫,然後前往深山裡的金礦區。他們長期生活在荒山僻野,風餐露宿,不管是開礦,還是以後築路或在農場工作,都是一天忙到晚,一年累到頭,日復一日,年復一年地辛苦勞作,生活十分簡樸。
稍有閑暇,也因語言不通和受到歧視,只能與周圍的老鄉在一起排遣,久而久之,在一些外國城市裡形成了中國人相對集中的區域,我們稱其為唐人街。據說當年在紐西蘭淘金的中國人基本上都離開了紐西蘭的南島,只有極少數人留了下來。紐西蘭南島的箭鎮,至今還保留著當年華人礦工住宿的遺址。
雖然下南洋有個別非常成功的,但大部分人都過著艱難的生活,有些人還客死他鄉,因為廣東和福建人都希望長子去海外撈錢來光宗耀祖,而一些沒有賺到大錢的人又不好意思回國見江東父母,最終只能在國外苟且偷生。
在眾多淘金熱時期的歷史資料中,發財與揮霍、追求與冒險、野心與慾望、苦力與巧智、自私與落寞一起在萬頭鑽動的黃金夢幻中顯現出來,有淘金者滿載金錢而歸,也有淘金者永遠地沉眠在一座座冷冰冰的金礦里;也有淘金者在返回家鄉的途中被朋友拋棄,獨自跋涉在廣袤的荒原上。
我走到格雷茅斯火車站,看到一位赤腳的流浪漢走在路上,他的背包後面吊著鍋碗,我再走到一個歷史景點,1860年洋人詹姆斯麥凱花費30個金幣從毛利酋長那裡購買了750萬英畝的土地,明顯毛利吃虧了。
詹姆斯麥凱是1831年在倫敦出生的紐西蘭地主兼政治家,他最初只是想購買更多的土地來養牛,結果在陰差陽錯中意外地以小博大地購買了大量土地,在碑文旁邊有一個碩大的綠綠石,一面被切割而露出綠色的剖面。
我又走到長堤那裡,外側就是河流,一座大橋飛跨在水面上,對面是一些矗立在海中的石頭山,另外一邊還有碼頭,能看到岸吊設備,我走到火車站參觀,裡面有展示當地第一次開通火車時的盛況,很多群眾排隊過來看熱鬧,我再走到大超市那裡(the Warehouse & Subway),商品非常多,還有美女雜誌,關於狩獵和釣魚的月刊也非常多,
我買了一些商品,無非是我最愛的營養棒,我這次買了三盒,來自不同的牌子,有些含有果仁等(Tasti mega Nuts),碰到弗蘭克也在超市逛,我們分開買單,之後我幫他提袋子,大家一起走出超市,上車後我們先去廣場上接鳶,然後飛奔到加油站,弗蘭克從後箱取出一個氣罐讓油站的人加氣,然後對面有一個賣車的地方,弗蘭克指著一輛剛刷過新油漆的汽車說那輛擺在賣場的轎車已經被他買下來了,以後專門給埃利薩開,
自從弗蘭克變賣了父親的不動產之後,是開始富裕了一些,弗蘭克現在使用的皮卡轎車已經非常老舊了,我之前坐在副駕駛位想拍照,他忙啟動雨刷想把車窗刷乾淨,結果事半功倍,玻璃越刷越模糊,所以到了加油站,弗蘭克特意拿抹布蘸水將車窗仔細清洗了一遍,說是為了方便我拍照,從這個細節可以看出弗蘭克是非常善良的一個老人。
我們上車之後再行駛幾十公里,經過正在施工的鐵橋,再行駛半小時才抵達林中木屋,埃利薩早就準備了豐盛的晚餐,這次居然有魚肉煎餅,還有烤土豆,另外準備了兩個蔬菜,埃利薩還特意煮了米飯,我們飽餐一頓,
在洗碗的間隙還吃了奇異果,之後我與鳶輪流去洗澡,我還將臟衣物扔進工具房裡的洗衣機清洗,鳶特意將在杭州購買的絲圍巾送給了埃利薩大媽,埃利薩比鳶的媽媽還大幾歲,但活得非常瀟洒,也說明女人沒有小孩也一樣能活出精彩的人生。
弗蘭克還想跟我下棋玩背包客遊戲,但因為他們九點鐘要看一個電視劇而取消,爾後我跟鳶返回林中小木屋,鳶繼續玩手機,我則上閣樓整理今天的行程。鳶先睡覺了,到了22點我去工具房將洗衣機洗好的衣服取回來,然後晾曬在大堂。晚上的木屋非常安靜,
就算不關門睡覺也不用擔心有人過來。我坐在小木屋裡翻開當地人編寫的關於清朝中國人跑到紐西蘭淘金的書籍,然後我又想著我現在乾的活,說白了我這幾天就是在紐西蘭當農民,但幸虧我在有生之年體驗了一把這樣的生活,否則在國內老是以為紐西蘭是天堂,群眾不用下地幹活,不用修馬桶修車什麼的,但其實在發達國家的生活並不容易。
我們還不是中產階級,所以並沒有碰到過移民的尷尬,但我們身邊卻有很多人碰到這類鬧心的事情,移民來移民去套路一多才發現自己被坑死了。我身邊有些同學,出國前家境殷實,親人經營的公司收入穩定,自己的工資也頗客觀,在當地屬於優秀的中產階級。有了一定數量的錢之後,受多方面影響,老同學看好了國外的寬鬆環境,嚮往國外高福利的生活,於是便一心通過創業式移民,融入國外的生活。
後來去到米國,休息一段時間、熟悉一下環境後,老同學便開始找工作。當初老同學想只要自己期望值不是很高,先找一份入門級別的活計,再一步步重新開始,應該不難。就像鳶之前不斷嘮叨的那樣,鳶說她來紐西蘭剪羊毛理髮也比在國內坐辦公室賺的錢多,但這些都是表象,因為入門級的工作不一定很好找呀。
再說我老同學經歷幾個多月的實踐和多次面試失敗後,老同學發現自己原來的想法大錯而特錯,因為大家換位思考下,現實是越是入門級的工作,競爭越大,因為經過簡單培訓誰都可以干。高點層次的工作,又要求當地國家的學歷和經驗,即使有在米國境外的米國公司工作經驗也等於零,何況老同學邊都沾不上。
近乎絕望的老同學曾參加了一個類似協會性質的找工組織,老移民叮囑他盡量不要在找工簡歷中提到祖國二個字。這使老同學感到屈辱,他的心情在找工作的過程中一天天壞起來,原有的自信心一點點消失,取而代之的是苦悶、自尊遭受打擊帶來的失落。
老同學的心底開始萌生移民是一次錯誤的選擇的想法。在為自己找工作的同時,老同學也觀察了周圍一些老移民的生活,那些人來米國的時間有長有短,可他們的生活愈讓老同學感到移民對有些人來說就是是一種錯誤:
他們中間有些人本是國內知名品牌大學畢業的學生,又在國外讀了博士、碩士,現在照樣在工廠打工,其中很多人已經麻木。有的人來了幾年還在讀書,連一份十多美金的臨時工都沒有找到過,年紀輕輕就頭髮花白。
很多中國群眾放棄國內優越生活,良好工作,在各類國內移民中介的忽悠下紛紛攀比移民出國,而到國外卻發現連自己其實連民工都不如,究竟圖的是什麼?就好比我跟鳶到了紐西蘭,我們在農場幹了這麼久,坦白說我們干起活來還不如紐西蘭的農民利索。
是不錯,紐西蘭和米國是有藍天、白雲和清新的空氣,乾淨的奶粉,沒有地溝油,但是對於自己這樣為生存而掙扎,將自己的自信、自尊降到較低限度的華人來說,哪還有心情去欣賞藍天、白雲?而歐洲和米國是有良好的社會福利,但那種福利只是讓人餓不死。
來歐米國家的移戶大軍里,像我同學這樣的人也很多,他們放棄了國內的事業,在米國買了房子和車,幾乎花光了多年的積蓄。外出謀生的艱難與國內外社會地位的強烈落差徹底摧毀了他們留在米國的決心和信念。短短几年時間,他們又灰溜溜地匆忙滾回了祖國,何苦呢?這個時候才發現移戶中介把你們坑慘了?更讓老同學受不了的,是那些與工作本身無關,雖然看不見卻能讓人崩潰的壓力,分分秒秒都讓他感到海外生活的緊張、孤立無助和舉目無親。
移戶米國其實是一個複雜、漫長而又頭痛的過程,人在米國紮下根來並不容易,有時候也沒有必要,因為現在在國內,出國旅遊學和商務考察也越來越容易。如果選擇移戶,除結婚和投資的渠道外,職業移戶當屬上選,因為讓公司派你去米國或紐西蘭工作,那樣是最自然最人性化的移戶。
如果我大學畢業就有華為中興聯想這樣的公司派我去米國工作十年,我肯定會順其自然地移戶了,但如果不是職業移戶,那還折騰個啥?
以前我跟鳶經常感嘆歲月流逝,韶華易老,早知道年輕的時候就應該折騰下移戶的事情了,但地球上沒有後悔葯啊,但假如我能年輕十歲,我再去申請移戶米國,那對於我的青春來講其實也是極大的浪費。因為有些過程是誰也繞不過去的檻:先要讀書,再找工作,根據工作,一層層辦工作許可,每一次都是一場巨大的戰鬥。
要是讀博士,起碼要三到五年時間搭進去。然後再利用一年到一年半的職業實習期找工作。職業實習是個臨時的工作身份,找到合適工作後,得儘快轉成工作簽證。工作簽證需要僱主幫助申請,僱主如不肯,只好轉找肯幫辦的僱主。工作簽證三年一延,最多七年。這期間,還要努力地去辦綠卡。
綠卡辦理分幾個優先順序,傑出人才辦得很快,其餘的則根據國別的簽證配額排期,排到才可辦理。這排期三五年是常事。排期中我們還不能輕易改變工作,這讓很多人只好接受不滿意的工作,這中間離開米國再回來,還要花錢申請提前假釋,
要怎麼折騰就怎麼折騰,還不如把這些精力和時間拿去在公司加班或者創業,大家都知道,我國現在處於經濟發展的初期階段,發財的機會比歐美多幾倍,很多國內創業公司,可能幾年剛剛把商業模式想清楚,團隊會在第一輪淘汰完成,剛開始跑,但對某些新型創業公司來說,好像三年就能走完了一輩子的路。
一些創業公司在資本助推下的崛起速度之快,創始人三年就賺個幾億人民幣,年紀輕輕就實現財務自由,這種賺錢的火箭速度,在歐美也只有臉譜的創始人能媲美了。歐美大部分人喜歡在一個點上勤勤懇懇,但絕頂聰明的中國人卻知道要藉助面和體的崛起,既然在國內創業都能暴富,為何要去歐美當民工?不如先在國內賺足了錢,直接移戶在歐美吃老本不是更愜意?(當然,有人在國內暴富,必然對應有幾萬個被「收割韭菜「的群眾變成赤貧,但是市場經濟無法消滅貧富差距。)
對一些整天這山望那山高的搗鼓移戶的人,幾番折騰下來,到最終不再受「身份」限制,搞不好就八九年甚至十幾年過去了。好多人當年的夢想早已灰飛煙滅。大家只好把興趣放到孩子和房子身上。自我的喪失,對一個人來說是很凄涼的事。坦白地說,作為第一代移戶,老同學的青春基本上就這樣荒廢了。其實並不是所有的人都適合移戶,也並不是所有的國家都適合移戶,要根據個人的情況而定。
想移戶出去開啟美好生活的不能靠頭腦發熱,如果腦子被驢踢了冒險去移戶,最終可能追悔莫及,近幾十年世界上階層流動最大的致富機會,其實最多的都是那些像我國那樣的社會穩定的發展中國家,其實如果群眾在國內都混不好,跑出去找個人生地不熟的你們就能混好了?用腦子想一下嘛,不要以為會講外語就牛逼哄哄,像我們這類天天學英語西班牙的人,到了國外發現口語還不如當地的洋乞丐。當然,有錢有本事有健康,地球上哪裡都是天堂。
每個國家有每個國家的特點,這些特點對有的人來說是一種適應,而對另一些人來說,卻是一種煎熬。比如移戶米國可以擁有當地的醫療教育甚至創業機會的同時(比如有留學生說在米國呼吸的空氣都是甜的),也與種族歧視和高犯罪率(槍支泛濫和吸毒成癮)等問題伺候陪伴你們。
很多國內來的留學生經常說,紐西蘭就是為她而生的,但繁瑣的移戶手續讓他們的這個第二故鄉變得過於冷漠,一切似乎近在眼前,卻又遠在天邊。
Jumbo Huang Index:My routine today was: Kumara-Shantytown-Greymouth-Runanga-Rapahoe-Barrytown-Grey River-Punakaiki-Paparoa NP(west coast wilderness trail), the Great coast road, Pancake rocks, Dolomite points, Barrytown knifemaking, 174 mawhera Quay, Greymouth countdown, Nice& Natural Roasted nut bar trail mix 6 bars 192g Net, peanuts , cashews, almonds; Tasti super grains, almond, linseed, cranberry, 5 bars 150g, Amaranth, oats, Quinoa, millet,Meganuts 240g Net. Shantytown is a tourist attraction in the West Coast Region of the South Island of New Zealand. Located 10 km south of Greymouth, the town was constructed and opened in the early 1970s and consists of 30 re-created historic buildings making up a 19th-century gold-mining town. Greymouth is the largest town in the West Coast region, and the seat of the Grey District Council. The population of the whole Grey District is 13,500, which accounts for 42% of the West Coasts inhabitants..The town is located at the mouth of the Grey River, on a narrow coastal plain close to the foot of the Southern Alps.
圖為弗蘭克,真正的嬉皮士,朋克族
In clear weather, Aoraki Mount Cook can be clearly seen to the south from near the town.Greymouth is on State Highway 6, which connects it with Hokitika in the south and Westport in the north. Runanga is a small town on the West Coast. It is located eight kilometres to the northeast of Greymouth, to the north of the Grey River. Barrytown is 21 kilometres further north. State Highway 6 and the Rapahoe Branch railway run through the town. Runanga was formerly a railway junction, with the steep Rewanui Branch diverging from the Rapahoe line until closure in 1985.The towns origins can be traced back to European colonisation in the late 19th century, when large numbers of settlers came to work the local coal fields.
The towns name is Maori for "meeting place".Coal mining is still the main employer of the town. Barrytown was settled in the 1860s and was a centre for gold dredging. Today 『s hightlight was Punakaiki which is a small community on the West Coast of the South Island, between Westport and Greymouth. The community lies on the edge of the Paparoa National Park. The Pancake Rocks are a very popular tourist destination at Dolomite Point south of the main village. The Pancake Rocks are a heavily eroded limestone area where the sea bursts through several vertical blowholes during high tides. Together with the pancake-layering of the limestone (created by immense pressure on alternating hard and soft layers of marine creatures and plant sediments), these form the main attraction of the area.The Pancake Rocks are presently explorable by a number of walkways winding through the rock formations, parts of these wheelchair-accessible and others carved into stairways up and down the rock faces, Paparoa National Park is on the west coast, It was established in 1987 and encompasses 430 km2. The park ranges from on or near the coastline to the peak of the Paparoa Ranges. A separate section of the park lies to the north and is centered at Ananui Creek. The park protects a limestone karst area. The park contains several caves, of which Metro Cave / Te Ananui Cave is a commercial tourist attraction.
James Mackay was a New Zealand farmer, explorer, public servant, administrator, land purchaser, interpreter, advocate and politician. In April James and Alexander Mackay set out for the West Coast. They joined up with the Nelson surveyor John Rochfort and his chainmen before reaching the Alps, and caught out in snow, spent three weeks making the crossing. James and Alexander then waited on the West Coast for all the Maori of importance to assemble at Arahura, the centre of their greenstone industry. When negotiations at last began towards the end of July, Mackay again found the Maori demanding more money and reserves than he was permitted to allocate. They wanted £2,500 and an estimated area of 200,000 acres, and this time they were unmoved by his threats of dealing with Ngati Toa instead. When negotiations broke down, he was forced to go to Auckland to receive new instructions. Mackay returned to the West Coast the following year, exploring an overland route from Nelson to the Grey Valley on the way. Negotiations resumed at Poherua, just north of the Okarito Lagoon, on 21 April 1860. Previously Mackay had offered £200 and 800 acres of reserves, now he offered £300 and 6000 acres of reserves, which the Poutini Ngai Tahu accepted, stressing that their greenstone should be protected with a large reserve at the Arahura.
推薦閱讀:
※走之前再看行李箱一眼——澳大利亞&紐西蘭行前準備
※我們來列一下留學紐西蘭的優點!
※【紐西蘭留學】紐西蘭的15個冷知識分享,進來看看吧!
※紐西蘭留學優勢&基本條件
※到底要不要留學生活紐西蘭
TAG:紐西蘭留學 |