標籤:

【蓋茨比2】Nick對Gatsby懷有怎樣的感情呢?讀完這段也許就會明白

上次我們看到Nick(也就是書中第一人稱的敘述者)用一整段描述自己如何在父親的教導下養成待人寬厚的習慣,然後就把大家整蒙了,男豬腳呢,怎麼還不出來,誰知道他在說些什麼……別著急,今天咱們就知道前面為什麼要那麼寫了,還有,到底誰才是男豬腳呢?

And, after boasting this way of my tolerance, I come to the admission that it has a limit. Conduct may be founded on the hard rock or the wet marshes but after a certain point I dont care what its founded on①.When I came back from the East last autumn I felt that I wanted the world to be in uniform and at a sort of moral attention② forever; I wanted no more riotous excursions③ with privileged glimpses into the human heart. Only Gatsby, the man who gives his name to this book, was exempt from my reaction--Gatsby who represented everything for which I have an unaffected scorn. If personality is an unbroken series of successful gestures, then there was something gorgeous about him, some heightened sensitivity to the promises of life, as if he were related to one of those intricate machines that register earthquakes ten thousand miles away. This responsiveness had nothing to do with that flabby impressionability which is dignified under the name of the "creative temperament"--it was an extraordinary gift for hope, a romantic readiness such as I have never found in any other person and which it is not likely I shall ever find again.④ No--Gatsby turned out all right at the end; it is what preyed on Gatsby, what foul dust floated in the wake of his dreams that temporarily closed out my interest in the abortive sorrows and short-winded elations of men.⑤

①hard rock和wet marshes,堅固的岩石和潮濕的沼澤。人的行為可能基於這兩樣?不太通順,應該是個比喻的說法,岩石和沼澤完全是對立的,一軟一硬,想要表達的應該是人的行為會基於各種各樣的原因,一個人的做法可能會有他的緣由,所以作為寬厚的Nick來講,會儘力的去理解別人的行為。然而後面緊接著一個but,說即使我再寬厚,一旦超過我的底線,我才不會管你七七八八的緣由呢,兔子急了還咬人呢。其實這句話就是解釋了上句裡面的limit。

②at attention是standing at attention的縮寫,是指軍隊中立正的姿勢,結合前面的uniform也能聯想到,uni-單一的前綴,form是形式,一樣的形式就是制服了,包括校服啊軍裝之類的。這句話就是說他恨不得以很高的道德標準要求所有人。

③excursion短途旅行,ex-=out,cur=run,這個好記cur和car很像,因為輔音通轉,所以u和a可以互換,car和run聯想到一起就太容易了,所以這個詞就是往外面跑,也就有了旅行的意思,再繼續聯想,也有偏移,離題的意思。在這句子中,和前面的riotous連在一起就是一种放盪不羈的行為。

④這句話破折號前面的部分不太好理解,把謂語找出來是had nothing to do with,那咱們只需要明白什麼和什麼沒關係,前面說到了this responsiveness,去上一句中找指代的內容,就是蓋茨比擁有的那種heightened sensitivity,對希望的高度敏感。和後面寫到的flabby impressionability(軟弱的,有氣無力的敏感性)毫無關係,而這種有氣無力的敏感性又被大家美其名曰「創造性氣質」。再結合破折號後面的句子,我們可以知道蓋茨比對生活寄予了充滿浪漫主義的期望。

⑤這句話是it形式主語+is+兩個what引導的表語從句的主系表結構,找到真正的主語,就是that引導的主語從句,整句話是說讓我失去興趣的是什麼事兒。失去什麼興趣呢?短暫的悲傷和片刻的歡愉,有一種無欲無求馬上要去剃度的既視感啊,那蓋茨比怎麼了,讓Nick有這樣的感覺,看is後面,prey on Gatsby,捕食蓋茨比的,其實是說把蓋茨比吞噬掉的,還有夢醒之後接踵而至的污濁的塵埃。這裡其實就道出了蓋茨比的結局,心懷夢想,但夢碎而終。

這段話看完了,但有一種淡淡的憂傷浮現,文字優美但看的心塞,到底是什麼東西毀了蓋茨比,那樣一個對於希望格外敏感的、樂觀的人,蓋茨比還有怎樣的特質讓Nick對他的感情充滿了矛盾,既鄙夷又嘆服,我們只能從後面的文字里慢慢尋找答案了。

P.s.由於本人才疏學淺,以及對文章的理解不甚到位,肯定會有各種各樣的問題,歡迎交流提意見,但是小女子我一顆玻璃心,勿噴輕拍,畢竟咱主要的目的是樂呵呵的看會兒書,是吧~


推薦閱讀:

如果把《三體》倒著寫會是什麼樣?
如何愉快有效地閱讀(外國)名著
《水滸傳》里,朝廷可以招安梁山軍,為什麼不能招安田虎,王慶,方臘軍?
為什麼在美國名著《小婦人》中喬最後和老教授在一起而沒有和勞里在一起,是個好的選擇嗎?

TAG:英語 | 名著 |