表示驚訝只會用」Wow」?這些英語語氣詞你用對了多少?
05-07
1. Oops!
這個詞很常用,在很多的場合都能使用,相當於漢語中的「哎呀」。比如犯了個小錯:"Oops, thats my fault." (哎呀,是我的錯。)又是,走路時差點和對面的人撞上:"Oops, sorry." (哎呀,不好意思。)雖然"Yoo-hoo"是個比較誇張的打招呼的方式,也是一種吸引人注意力的叫聲。不適合用在正式的場合,如果是在party或者節慶活動,就可以用"Yoo-hoo"啦!
3. Hooray Hooray這個詞大家應該聽得比較多,用來表達自己激動又興奮的心情,類似中文中的「耶~」 例句:Hooray, I got a present! 耶,我收到了一份禮物!Uh-huh雖然也是表示同意或者是的,但語氣里透露著那麼一絲絲的不確定。
Did you finish your homework? 你作業做完了嗎?Uh-huh...差不多吧……Mmm更多的是在表示「正在考慮中……」Do you want to go to the concert with me this weekend ? 這周末你要和我一起去聽音樂會?Mmm, I will tell you later. 這個……(我現在不確定)一會再告訴你吧。
5. Oh-oh / Uh-oh這兩個詞都是用來表示「糟糕,可能有壞事要發生了!」來個例句感受一下:Oh-oh, Mum is gonna be really mad! 糟糕,媽媽要生氣了!
6. Ouch!這個詞在美劇中經常能聽到,意思是「好痛呀!」當你不小心撞到桌子,或者不小心受傷,請大聲說:"Ouch! That hurts!" (好痛呀!)推薦閱讀:
※英語劇本6人版短劇怎麼寫?
※獨立寫作當然可以套段子!
※#隨筆#論文標題和摘要翻譯註意事項
※有哪些唯美英語歌詞?
※美劇The Good Wife/好媳婦中有多少辭彙?
TAG:英語 |