掌握好這些,像日本人一樣說日語
日語是一門曖昧的又精準的語言。在表達變化上體現的尤其明顯。最典型的兩個表達變化的句型是【~ていく】【~てくる】,日常交流很常用,N3考試很常考,這兩個句型又曖昧、又有細微的區別,可是日本人平時運用自如,很受歡迎呢。真是讓學日語的小夥伴們一臉茫然呀。
今天路得老師(318475388)告訴大家一個秘訣。像日本人一樣運用【~ていく】【~てくる】。
~ていく(~ていきます)
接續:動詞【て】形
用法:
1 從說話人的視線中,由近及遠的移動。
鳥(とり)が飛(と)んでいきました。(小鳥飛走了。)
田中(たなか)さんはさっきここから出ていきました。(田中剛從這兒出去了。)
2 表示已經發生了的某種狀態將持續下去。(像日本人一樣運用)
日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)は大変(たいへん)ですが、これからも頑張(がんば)って勉強(べんきょう)していくつもりです。
(雖然日語學習很辛苦,但是我還是打算今後努力地學習下去。)
3 表示某種狀態消失和變化。(像日本人一樣運用)
船(ふね)は見(み)ているうちに小(ちい)さくなっていきました。
(船眼看著漸漸變小了。)
~てくる(~てきます)
接續:動詞【て】形
用法:
1 從說話人的視線中,由遠及近的移動。
李(り)さんは日本(にほん)から帰(かえ)ってきました。
(小李從日本回來了。)
バスが走(はし)ってきました。(公交車行駛過來了。)
2 表示某種狀態從過去某一時刻起直至現在一直持續著。(像日本人一樣運用)
二人(ふたり)は中學(ちゅうがく)時代(じだい)から付(つ)き合(あ)いをしてきた仲(なか)のいい友達(ともだち)です。
(兩個人是從中學時代起就交往的好朋友。)
3 表示一個過程和某種變化已經開始。(像日本人一樣運用)
午後(ごご)になると、雨(あめ)が降(ふ)ってきました。
(到了下午開始下起雨來了。)
インクがなくなってきたから、この萬年筆(まんねんひつ)はすごく書(か)きにくいです。(因為墨水要沒有了,所以鋼筆很難寫出字來。)
掌握好這些,就能像日本人一樣說一口地道流利的日語了。
任何學習日語過程中的問題都可以聯繫路得老師(318475388)吧,也歡迎大家關注路得學苑平台,進入社區交流活動,
本文由路得老師原創,未經授權禁止轉載。
推薦閱讀:
※零基礎日語初學者如何學習日語?
※(????????? ) 老臉一紅!靦腆星人的10個特徵,說的就是我本人沒錯了
※從小白到同聲翻譯,我的漫漫日語學習路
※日語謝謝說「ありがとう」還是「すみません」?
※日語好學嗎?