看電影學英語 每日一劇: I dont read so "good."
節錄自,肖申克救贖第十一幕:Young Punk(小龐克)
https://www.zhihu.com/video/903265830006038528湯米想要考高中同等學歷(high school equivalency),找安迪幫忙
安迪說,他不幫魯蛇(loser廢物)
湯米很肯定自己不是魯蛇
安迪同意,但是做就要做到底(go/do it all the way)
絕不可半吊子(nothing half-assed)
問題是(Thing is...)
湯米: "I dont read so good."
湯米不太認識字
安迪馬上糾正他:"Well. You dont read so well."
重點來了,安迪為何糾正湯米?
原因:既然要拜安迪為師,就需要學習正確的英語,Good是形容詞,不能拿來形容Read,必須用副詞Well
美式口語,Good也可以當副詞,聽起來比較不正式,比方:
Listen me good! (給我聽清楚了!)
以上,節錄自VIP分析版:
Idiom and Phrase 片語和慣用語
Grammar in Motion 用語感學英語
【中英對照】
TOMMY: (I』m) thinking maybe try for my high school equivalency. Hear you helped a couple of fellas with that.
我想考高中同等學歷,聽說你幫過人
ANDY: I dont waste time with losers, Tommy.
我不浪費時間在魯蛇身上
TOMMY: I aint no goddamn loser.
我不是他媽的魯蛇
ANDY: You mean that?
你有心?
TOMMY: Yeah.
ANDY: You really mean that?
真的有心?
TOMMY: Yes, sir. I do.
是的,我有
ANDY: Good. Because if we do this, we do it all the way, a hundred percent, nothing half-assed.
很好,要衝就要衝到底,百分之百,不可半調子
TOMMY: Thing is, see... I dont read so good.
問題是... 我不太好認識字
ANDY: "Well." You dont read so well. Well get to that.
應該用「Well」,你不太認識字,這件事稍後處理
Verb Master網站可索取完整版:
Verb Master 主頁
推薦閱讀:
※【PTE】Reorder Paragraph越來越難,怎麼破?
※江疏影全英文對話奧斯卡導演,網友狂吐槽!中國女明星中誰的英文講得最好?
※2017年12月英語四級寫作模板:環境類話題
※[第255次聽寫]here, here表示為你點贊?
※英語單詞「音形意統一記憶法」學習思路
TAG:英語學習 |