什麼時候你會有「這就是日本!」的感覺(What is an "Only in Japan" moment )?
05-07
Ameya Thorat,
works at http://Amazon.com 我上周剛去日本,待了大概一周多一點吧(12/2016)。我之所見的日本,內在氣度遵循自我文化根基,同時一步步加強自己的科技,一點點發展。我更傾向於作為一個觀察者,向您說一些我注意到的小事。- 無論是在飛機還是快速列車上,每當乘務員進入或離開乘客區的時候,我都會看到她們鞠躬行禮。我覺得這體現了他們對於工作場所以及顧客的尊敬。
- 在東京和京都,計程車司機經常會將目的地手寫在一個小本本上。
- 老百姓甚至比酒店的服務員還有禮貌、樂於助人。
- 就算是最小的餐廳、路邊攤都有小棚子和自動販賣。
- 為中性者設計的廁所很多。
- 城市容貌(橫幅、禮品店等)從典雅新奇到光怪陸離風格變幻莫測。
Sherbazaar Namonamo,
I Am Radio and Tv Artist. 25 Yrs. at FMCOCOLO TV ASAHI KTV (1995-present)寒冬臘月,我想只想趕快回家。我正要經過一個「沒有靈魂」的紅燈。我是個印度人,我們是從來不叼紅燈的。。。但是忽然間,我發現我不得不停下來了------ 一個50+的日本大爺正在那裡平靜的等著紅燈,等它變綠。他瞬間打碎了我的勇氣,我繼續進行這次印度人的邪惡遠征的勇氣。所以我也和他一起等待,他瞥了我一眼,樸實無華。這裡就是日本,是日本。
我再也沒闖過紅燈。待續未完。。。
受到他人搬運 Quora 文章的啟發~我覺得這很好玩,也可以促進相對的交流。畢竟有利於友誼的事情要積極去做,不利於。。。(蛤?) 是吧~~~~也不知道有沒有人看,我一來是以翻譯為練習,二來想隨便寫點東西練練打字~~~ 其實是因為我喜歡知乎這個平台。。。
我學的東西雜而不精,找工作估計難上加難(苦笑臉),但是對於翻譯各種各樣的奇怪問題反而有點用處,呵。我一直覺得直譯很奇怪,反正沒人給我錢,我想怎麼翻譯就怎麼翻譯,anyway攤手。想看點啥請私信,我有時間就翻譯。
推薦閱讀:
※怎样面对有时候会出现的对自己学日语的内疚和负罪心理?
※大學院研究動態(一)
※日本現在還有姓德川的嗎?
※如何評價電影《切膚之愛》?
※日本議員討論新稅制,雙職工家庭有望實現大幅減稅……逼單身汪趕緊結婚吶