看劇學英語「摩登家庭」第一季第三集
本文首發於公眾號:姜姜姜講
未經允許禁止任何形式的轉載
原文鏈接:看劇學英語「摩登家庭」第一季第三集
Words
(有些單詞意思很多,為了避免混淆便於記憶,只列舉在劇中的意思)
inning [?n??] n. 局;回合
villain [v?l?n] n. 房地產大亨
facetious [f?si???s] a. 詼諧的;愛開玩笑的
airfoil [e?f??l] n. 機翼;螺旋槳
thrust [θr?st] n. 推 v. 刺,推
typo [ta?p??] n. 排印錯誤
alligator [?l?ge?t?] n. 短吻鱷
diaper [da??p?] n. 尿布
hick [h?k] n. 鄉下人
jumpy [d??mp?] a. 神經質的;跳躍的
territory [ter?t(?)r?] n. 領土
non-negotiable [nɑnn?go???bl] a. 無商量餘地的
invisible [?nv?z?b(?)l] a. 無形的,看不見的
asterisk [?st?r?sk] n. 星號
gorilla [g?r?l?] n. 大猩猩
poacher [p??t??] n. 偷獵者
mule [mju?l] n. 騾;倔強之人
boisterous [b??st(?)r?s] a. 喧鬧的
charade [??rɑ?d] n. 看手勢猜字謎遊戲
shredder [?red?] n. 碎紙機
baby formula 嬰幼兒配方奶粉
aisle [a?l] n. 通道
ridiculous [r?d?kj?l?s] a 可笑的;荒謬的
loopy [lu?p?] a. 糊塗的
propeller [pr?pel?] n. 螺旋槳
irritating [?r?te?t??] a. 使憤怒的
Points
? 1 ?
- on a dare
/ (因某人鼓勵而)鼓起勇氣;挑戰 /
原文:Once, on a dare he even boxed with an alligator.
有一次,他被人激將跟鱷魚打拳擊。
e.g.He ate a moth on a dare as a teenager.
他曾在年少時鼓起勇氣吃下一隻蛾子。
? 2 ?
- walk on eggshells
/ 如履薄冰;小心翼翼 /
原文 : Weve been married for 16 years, and you still walk on eggshells around him.
我們結婚16年了,你在我爸旁邊還是畏畏縮縮地放不開。
eggshell - 雞蛋殼
walk on eggshells - 在蛋殼上走
就是中文裡我們常說的 如履薄冰
e.g. So many people like me walk on eggshells all day long.
太多人跟我一樣整天提心弔膽。
? 3 ?
- run over
/ 碾過;演練/
原文 : Once he ran over my foot with his car.
他曾開車碾過我的腳。
e.g. I feel as if I had been run over by a ten-ton truck.
我覺得好象有輛10噸重的卡車在我身上輾過
? 4 ?
- roll ones eyes at sb.
/ 對某人翻白眼 /
原文:He kept rolling his eyes every time I would get a little boisterous.
每當我興奮地喊叫,他就沖我翻白眼。
e.g. The dark night gives me black eyes, but I use it to roll your eyes.
黑夜給了我黑色的眼睛,我卻拿它來翻白眼。
(Hahaha, just for fun~)
? 5 ?
- without missing a beat
/ 毫無差錯,毫不遲疑 /
原文:And without missing a beat, Cam says Casablanca.
而Cam立馬就回答到:卡薩布蘭卡。
e.g. He could work for hours without missing a beat.
他能夠連續工作幾個小時而不出任何差錯。
? 6 ?
- technically
/ 嚴格地,確切地說 /
原文 :I guess technically I would be your stepsister.
好像嚴格說來,我是你的繼姐哦。
Hes technically not my son.
準確地說他不是我的兒子。
? 7 ?
- Its not the end of the world.
/沒那麼嚴重,沒什麼大不了的/
原文 : If you dont want to wear a dress to the wedding, itnot the end of the world.
如果你不想穿裙子去婚禮,也沒什麼大不了的。
順便推薦一首1963年的老歌~
「Dont they know its the end of the world,
cause you dont love me any more.」
--The end of the world (Skeeter Davis)
是《後會無期》(鄧紫棋)的原版哦~
? 8 ?
- mess with
/ 干擾 /
原文:I dont want to mess with his head.
我可不想讓他(對自己的性別)產生困惑。
e.g. Dont mess with me,tell me the truth.
別糊弄我,告訴我真實情況
Best for the Last /每集佳句/
-Maybe Alex doesn』t want to compete with her big sister. Maybe she』s trying to create her own identity. Put her in a dress, and she disappears.
-也許Alex只是不想與她的姐姐相比,她想有自己的個性。穿上裙子,她的自我就消失了。
-For one afternoon?
-穿一個下午都不行么?
-I wouldn』t give up being myself for even one second.
-要我放棄做自己,哪怕一秒鐘都不行。
? end ?
空降樓
看劇學英語「摩登家庭」第一季第四集
看劇學英語「摩登家庭」第一季第五集
看劇學英語「摩登家庭」第一季第六集
看劇學英語「摩登家庭」第一季第七集
更多精彩內容請關注公眾號姜姜姜講噢~
你們的贊是我最大的動力( ̄▽ ̄)"
推薦閱讀:
※【TEM4】【慢速英語】3.4 VOA原文
※什麼是公共英語考試(PETS)
※Conditional Sentences
※為什麼新聞英語聽力總有一些地方聽不懂?
※連載1:愛愈深誤愈切之標準發音 與漏屋老師的討論--關於專治「啞巴英語」的克拉申體系
TAG:摩登家庭ModernFamily | 美劇 | 英語學習 |