冬天的愛:雪在地上很深,雪在地上很美
05-06
The Snow Is Deep on the Ground
By Kenneth Patchen
雪在地上很深
翻譯:理丠
雪在地上很深。
我心愛的人,
陽光,總是輕輕落在她的肩上。(原文「發上」)
這樣一個美好世界。
戰爭無法催生。
造物主:(原文還有「不會忘記我們」,此處省略)
讓雪,等待在有愛的地方。
只有少數人瘋了。
天空在它的白里移動,
像老國王乾癟的手。
造物主:(同上)
讓天空,知道我們的愛。
雪在地上很美。
我心愛的人,
天堂的榮光,總是輕輕落在她的肩上。(同上)
推薦閱讀:
※詩人之死
※詩人柳忠秧突發心梗去世,「方柳之爭」還會繼續嗎?
※詩歌翻譯——《你雙目的弧線》
※發微讀書會第二季第九期:杜甫封神演義
※現代詩歌中那些動人的愛情詩
TAG:詩歌 |