淺析詩經《蜉蝣》
蜉蝣
蜉蝣之羽,衣裳楚楚。
心之憂矣,於我歸處?
蜉蝣之翼,采采衣服。
心之憂矣,於我歸息?
蜉蝣掘閱,麻衣如雪。
心之憂矣,於我歸說?
注釋 ①蜉蝣(ju you):一種壽命極短的蟲,其羽翼極薄並有光澤。② 楚楚:鮮明的樣子。③采采:華麗的樣子。④掘:穿,挖。閱:穴, 洞。 ⑤說(shui):止息,歇息。
譯文 蜉蝣羽翼薄又亮, 像你衣服真漂亮。 我的心中多憂傷, 我的歸宿在何方?
蜉蝣羽翼薄又亮, 像你衣服真華麗。 我的心中多憂傷, 我將安息在何方?
蜉蝣初生穿穴出, 像你麻衣自如雪。 我的心中多憂傷, 我將歇息在何方?
《蜉蝣》,選自詩經里的曹風。是一首借蜉蝣來吟詠人生短暫的詩,《毛詩序》認為此詩是諷刺曹昭公的奢侈。曹國是一個小諸侯國,在春秋那個諸侯接連稱霸成就偉業的時代,曹國就彷彿滾滾歷史車輪下的一粒塵埃,自身無力反抗這時代的洪流,終日處於兩邊的大國齊晉威脅之下,整個國內也都瀰漫著消極失望的情緒,直到公元486年終被宋國所滅。可是說這首是當時國民內心真實的寫照,當國家命運堪憂的時候,個人的生命實在是微不足道,就好比那蜉蝣美麗的羽毛,雖然暫時閃耀過,輝煌過,可是想著不多時就要消逝,心裡不免沉痛而又哀傷。
回到詩本身,從審美的角度來講,此詩第一句「蜉蝣之羽,衣裳楚楚」,首先詩就以蜉蝣起興,蜉蝣美麗的羽毛,像是人身著的美麗的衣裳,這裡又用了比的手法,就羽毛比作衣服,同時又具有象徵意味,象徵人生中那些美好輝煌的時刻。前兩句看似樂觀,其實主要是為了引出下面這一句「心之憂矣,於我歸處」這裡比較委婉地點出了人和萬物的生靈都終要歸向那終點,因為認清了這個事實,所以我們和這些微小的生靈又有什麼區別呢?可以說這句才是整段的題眼了。
然後一詠三嘆,後面兩段也延續前兩段的句式和情感,再三表達,人生多麼短暫,美麗何其虛幻,鋪陳直敘,鮮明地表達了自己的情感。
詩中表現出古人強烈的生命意識,這點其實在後世文學常有提及,只是後世用詞多有委婉,而此詩是大概是最早表現出此情感的詩句了,而且是這樣的直接,繁華的背後,總是伴隨著將要消逝的遺憾,這是無法避免的,但是這些難道都是消極的嗎?不,並不是,如果難以面對人生的最終歸宿,那你又有何資格遑論人生?我們每天都活得很快樂,好像根本就不用思考那生命的最終歸宿,不,這只是逃避而已,因為過於痛苦而難以想像,可是古人無疑比我們認識得更多,認識到會失去,所以才會更加珍惜,所以才會想在有限的機會裡去創造價值,向死而生,方得生命的真諦。
推薦閱讀:
※《Zero》——Chapter 11 懺悔(上)
※為什麼我們沒有過上村上春樹書里的生活?
※《悟空傳》看完後給人什麼感受?
※什麼是理想國文學獎?
※如何評價《傾城之戀》?
TAG:文學 |