第三十四章 慧
05-05
本義:
大道汜兮,其可左右。萬物恃之以生而不辭,功成而不有。衣養萬物而不為主,常無欲,可名於小;萬物歸焉而不為主,可名為大。以其終不自為大,故能成其大。
通述:
大道廣泛流行,左右上下無所不到。萬物依賴它生長而不會推卻,對萬物生養之功,卻不佔有萬物。它養育萬物而不把自己當成是萬物的主宰。你可以稱它為「小」,萬物歸附而不自以為主宰,可以稱它為「大」。正因為他不以自我尊大為目標,所以他才能完成他的大德,道行天下。
釋義:
汜:同泛,廣泛。
辭:推卻
不有:不自以為有功。
衣養:一本作「衣被」,意為覆蓋。
不為主:不自以為主宰。
常無欲:一本無此二字,認為此乃衍文。
小:渺小。
大:偉大。
圖引:
知道而易行者,慧也。前一章講知道,這一章講慧,這一章先是引了大道生而不有,養而不宰的大道之德。接著再強調因應大道而生的德行,不自大,而成其大。在《道德經》中,這一思想作者在本章前後,多次提及,講因應之道。以使全書在結構和內容安排上,也相應的做到道德相合,智慧相生。
註:本文轉自 nanshankongtong 微信公眾號
推薦閱讀: