誰告訴柏拉圖知無知的?
每天一小步,看得見的進步。
歡迎來到《漫畫破詞》。
這次要和各位聊聊philosophy這個辭彙。
談及中國哲學,西方哲學家似乎總有一種誤讀,那就是中國無哲學,這種認知顯得比較粗淺。產生這種認知主要有兩方面的原因:一是中國哲學傳播得遠遠不夠,哲學人才缺乏;二是中國文字翻譯之難。大多數中國哲學著作都是文言文寫成,即使是對原著的註解,也都是文言文。這導致了兩重翻譯問題:一必須從文言文翻成白話文,再從白話文轉譯為其他目標語言,比如英文。在這個過程中,必然出現誤譯。文言文的特點是言簡意賅,給讀者留下大量想像空間,其翻譯之難可想而知。而事實上,白話文也不是那麼容易的。廣為流傳的一個段子是這樣的,說中國孩子考托福到國外留學,深受文化差異之苦,於是拿了一篇中國小學生都完全讀得懂的文字給一位漢學專業的外國教授看,然後回答問題,這段文字是這樣的:
小王拿著一個禮物走進領導的辦公室。
領導說:「你這是什麼意思?「
小王說:「沒什麼意思,只是一小意思,不成意思。「
領導說:「我懂你意思,只是你這樣就沒意思了。「
小王說:「真沒別的意思,就是意思意思。」
領導說:「這怎麼好意思呢?」
小王說:「您再推辭,我都不好意思了。」
領導接過禮物,說:「你這人還真有意思。「
請問:文中13個「意思」都是什麼意思?
據說,教授當場崩潰。
看來,作為中國人不僅要學好英語,更要把中文學好,這樣才可以更好地把中國文化與思想傳播到全世界。
philosophy來源於希臘語philosophia,現在來看看它的結構因子,它由兩個部分構成:
philosophy=philo(love)+sophy(wisdom)
philo表「愛」, sophy表示」智慧「,
因此philosophy的活水源義指愛智慧。
愛智慧的學科與思想,即哲學、哲學思想;
愛智慧後產生的信條,即生活信條、生活理念。
例句學習:
除罪案調查技巧外,學生們還要學習法醫學、哲學和邏輯學。
Apart from criminal investigation techniques, students learn forensic medicine, philosophy and logic.
當我採訪莎拉時,我感覺與她的人生哲學不謀而合。
When I interviewed Sarah, I felt in tune with her philosophy of life.
現在,來欣賞一下與 philosophy有關的漫畫。
漫畫素材:
The philosopher Plato once said:」I am the wisest man alive, for I know one thing and that is that I know nothing.
How did he know that?
His wife told him.
哲學家柏拉圖曾經說過:「我是活著的最智慧的人,因為我知道一件事,那就是我知道我一無所知。
他怎麼知道自己一無所知呢?
他老婆告訴他的。
「知無知「, I know one thing:that I know nothing. 這句話是柏拉圖在描述哲學家蘇格拉底的著作中,以蘇格拉底的口吻說出,到底蘇格拉底有沒有真正說過這句話,沒有真實記錄。不過,蘇格拉底確實有很多名言。
漫畫素材:
Socrates said the unexamined life is not worth living.
He must have taken a lot of selfies.
蘇格拉底說未檢視過的生活是不值得過的。
他肯定動不動就玩自拍。
Take a selfie表示「自拍「之意。例如:
玩自拍是女人的天性。
Such is the nature of women that they all like to take selfies.
現在來關注一下與philosophy有關的同源詞。philosophy中的結構因子philo表示「love」, sophy表「wisdom」, 常見的同源詞有:
philanthropist→愛人類的人→慈善家
bibliophile→愛書的人→藏書家;愛書之人
今天的內容就是這樣。
Gutta cavat lapidem. 水滴穿石!
每天一小步,看得見的進步!
推薦閱讀:
※英語押韻俚語與金融行話
※英文簡歷該包括哪些部分?
※多背英語單詞對學習英語有什麼幫助?
※詩和遠方都是狗屁;苟且才是命根子