現在的孩子學了自然拼讀,還有學音標的必要嗎?

「現在還有學音標的必要嗎」

家長們很糾結,而且在學術界也有不同聲音。

個人建議:不學

音標的誕生和應用是有他的特定歷史和意義,當時沒有音頻技術,連磁帶都是稀缺資源,於是利用符號來學習英語,用視覺來識別符號,音標是在不得已的情況下,用視覺來代替聽覺發明的。但是現在技術發達了,音頻隨時可得,我們已經不需要藉助符號來讀英文。

你看到右邊音標你能對應單詞dining上嗎,能對應單詞的意思嗎?你看到音標是否還在糾結怎麼讀還是糾結輕重音?視覺-聽覺-辭彙是從音標識別單詞的過程。

因為我們大多數父母都是從音標學起來,所以現在更加糾結是否讓孩子也學習英文。我們可以回顧一下學音標的成果,例如先給dining,再給音標的話,你很容易讀出dining。但是如果反過來,先給你音標,再讓你拼出單詞,那便是很難的。但是我們要給現在的孩子達到的是音與字的結合,從音到字,從字到音,都能順利流暢的聯結。但是音標作為字與音的橋樑已經在阻礙了。

就像我們坐車,本來能夠直達,我們為什麼還要去轉車呢?

首先,音標是法國人發明的,並不是母語國家的人發明的。音標發明在一百多年前,且不是為了幫助母語國家的人學習英語的。目的在於學習歐洲的各種語言,語言為了溝通,溝通就必須發出相對準確的音,那怎麼能夠發出準確的音呢?只有把所有歐洲的發音總結,根據發音部位和口腔的發音來縱橫排列,這也就成了歐洲所有語言的一個大列表,而英語只是其中的一部分,這也就是我們所說的國際音標,也就是我們所說的IPA。英語中的音標取決於IPA,後來因為英語在全世界的普及和特殊地位,於是又衍生出了英式音標和美式音標。總的說來,音標是為了標註不用語言裡面不同語音的,而不是為了輔助母語國家的人發音的。

中文和英語是不同的,中文是表義文字,看得出字義,但是發音可能發不對。 而英語是表音文字,如果了解了發音規則,大多數的音是可以讀對的。這也是為什麼有了音頻過後,英語可以不依靠音標,而依靠phonics。它可以從複雜的拼讀體統轉移到簡單的拼讀系統。而漢字沒有拼讀系統,就必須學習拼音。

如果是30年前,我會鼓勵大家學音標。但是現在有了更加便捷的方法學習英語了。就好像現在我們已經有汽車了,我們為什麼還要去養馬代步呢?不否認音標在語音學和符號學中的地位是非常強大的,但是如果放到青少、兒童學習上,我是非常反對音標教學的。好的教學應該根據學習目標和用途提供最簡單可學的教學,就如:如果孩子的訴求是想在ipad上看電影,那為什麼要從代碼開始給他講呢?讓他直接操作不更符合她的需要嘛。

音標的作用在於末端,也就是說這個單詞已然是這個讀音了,音標只是把它標識出來。而phonics可以根據拼讀規則來判斷這個單詞的讀法,拼讀規則能幫你把單詞的重音位置都給你判斷出來,而僅僅學音標的孩子不具備這方面能力。phonics非常全面,包括因素意識、音韻意識、節奏意識、字詞意識和語句意識。而音標還停留在因素意識上。
推薦閱讀:

dead in the water
通過四級英語考試有什麼技巧?
50句值得珍藏的英語名言~
適合學英語的美劇有哪些?

TAG:英語學習 | 音標 | 少兒英語 |