Ceteris paribus

親愛的飛飛小朋友:

時間到了11月,咱們的賬戶似乎比之前多了那麼一點收益,但仍然微不足道。

飛飛今天對爸爸說,長大了想做小魔仙。所以爸爸想與你討論一個拉丁語辭彙--"Ceteris paribus",英文可以翻譯為" all other things being equal",中文叫做「 其它條件都不變」。

舉個例子。媽媽說今天買的巧克力比那天買的巧克力好吃,我們就要問她一句,情況真是這樣嗎?因為我們如何評價一塊巧克力,至少受兩個因素影響:主觀的和客觀的。所謂主觀的,是媽媽今天品嘗巧克力時的心情,和那天品嘗時的心情一樣嗎?或許她今天是因為心情愉快,吃什麼都感覺開心?再有,媽媽今天的味覺體驗,與那天吃巧克力時的味覺真的一樣嗎?或許那天她重感冒,吃什麼都沒味道呢?還有,媽媽今天對這塊巧克力的期待,與那天的期待一樣嗎?或許今天的這塊巧克力,是媽媽經歷了一個月的期盼才快遞到手的,所以格外親切呢?另有,媽媽今天吃巧克力時的滿足感,與那天的滿足感一樣嗎?或許她今天飢餓了一天,一塊巧克力帶來的效用,頂那天的三塊呢?只有當媽媽今天吃這塊巧克力時,與那天吃巧克力時的外部條件都一致,我們才可能說,今天的巧克力或許與那天的巧克力真有不一樣。換句話說,就是當外部條件都不變的情況下,我們再來探究巧克力本身有什麼不同。

或許飛飛會問,為一塊巧克力,至於這樣大費干戈嗎?或許,我們不需要為一塊巧克力這麼燒腦子,但世間總有許多其它的事情,需要我們時時考慮到這個詞:Ceteris paribus。因為如果我們心裡有了這個詞,就會把事情的邏輯看得更簡單,更清楚。

一個結果的發生,往往由許多原因促成。我們總想找到那個促成結果的關鍵原因,但往往又由於各種條件的限制,在一堆複雜的原因中,找不到那個所謂的決定性變數。這時最好的方法,就是先控制住其它變數,把一個變數代進去,考察結果是不是會真的發生。比如經常有人說,民主的制度會導致經濟增長。我們就可以考察在極其相似的背景下(即其它條件不變),是不是更民主的國家經濟增長更快?或許,考察了歷史上的國家增長之後,這個結論並不能完全成立。就如我們總說雞叫之後天就會亮,但天亮,並不是雞叫出來的。

爸爸和你討論這些,是想讓你更聰明嗎?不,爸爸只是想讓你更簡單。遇到複雜的事情,能使用一種邏輯工具,讓它簡單起來。

其實,我們社會中的所有人,都符合下圖中的正態分布。

我們大部分人,包括爸爸和你,都分布在中間,和其他大部分普通人一樣。分布在兩邊的,往往是那些極聰明,或者極愚鈍的人。我們把自己的網站起名」阿甘金融網「,顯然是想分布在更左邊,更愚鈍的那一邊。

在這個世界,最幸福的,往往是那些分布在最左邊的人。當別人恐懼時,他不知道什麼是恐懼;當別人瘋狂時,他也不知道什麼是瘋狂。他常常站在普通人,甚至是那些聰明人的對立面。

因為資質愚魯,所以閑庭信步。

爸爸希望你長大了,也能成為最左邊的那些人,簡單、愚鈍、不敏感,最可愛的小魔仙。但當你能熟練運用」Ceteris paribus"這種工具時,就可以不但保持一顆簡單純粹的心,還一樣可以像那些聰明人一樣,把複雜問題搞簡單。
推薦閱讀:

從烏鎮大會看明年長線目標
悲壯的神州專車投資者,要不要All-in為大股東的個人情懷+私利買單?
11.21 每日一股
跟高手學資金管理(二)—— 1199174
「4.19魔咒」還會來嗎?別太當回事,報復性反彈一觸即發

TAG:股票 | 股票市場 |