老友記S4E5知識點:「set foot in」、「set an example」、「get (sb) through 」、「straight」理解與表達

首先聲明:內容絕對原創,轉載請與我聯繫!φ(>ω<*)


特別說明:

最近搜狐應該是版權的問題暫時不能看老友記了,真心塞。所以這期是老友記近期最後一次分享,分享到了第四集第五集。mark一下,之後如果可以看我會繼續分享。

不過我們的專欄不會停止,最近我會找其他適合學習的美劇發送給大家繼續學習,內容不變還是每天會分享口語學習點,讓我們繼續前進!


內容來自:

經典美劇老友記。大家跟我堅持學習,每天15分鐘,一定可以看到蛻變!

適合人群:

1. 準備出國者。 2. 準備托福、雅思口語考試者。3. 豐富自身,意在提高語感者。

本期內容摘自:

S4E5第4季第5集

本期內容梗要及會達到:

地道美語表達,提高口語辭彙、片語理解與表達力。

本期內容結構:

先po出一張今天要學習的所有詞語集合圖,再分別講解。

堅持就是勝利,燃起來吧~!ヾ(??▽?)ノ


1.set foot in

1.set foot in

此處知識點講解:

set foot in somewhere:

to go to a place

去(某處)

eg. He refuses to set foot in an art gallery.他不願去美術館。

此處知識點延伸:

set an example:

to behave in a way that other people should copy

樹立榜樣

eg. You should be setting a good example to your younger brother.你應該給弟弟做個好榜樣。

2.get me straight through

2.get me straight through

此處知識點講解:

◆ get (sb) through sth:

to deal with a difficult or unpleasant experience, or to help someone do this

(幫某人)度過(難關);(幫某人)應付(困難)

eg. I dont know how I got through the first couple of months after Andys death.安迪去世後的那幾個月我都不知道是怎麼熬過來的。

We need to conserve our supplies so we can get through the winter.我們得節約使用日常用品,這樣才能度過冬天。

straight: adv.

immediately

徑直,直接;立即

eg. I got home and went straight to bed.我回到家就徑直上床睡了。

Well go straight to the party after dinner.我們應該直接去參加聚會,還是先找個酒館坐一會兒?

Time is short so Ill get straight to the point (= explain the matter immediately).時間不多,所以我開門見山了。

See also straightaway


推薦閱讀:

私人教練和健身俱樂部如此正確么?
超詳細泡沫軸放鬆教程
老友記S1E17中「我們完蛋了」怎麼說?(上)
關於如何識別優秀私教的認識清單
「職位空缺」除了vacancy還可以這麼說,來學習S1E18中Rachel的表達

TAG:私教 | 英語口語課程 | 老友記美劇 |