老外的中文居然已經這麼強了!我可能是假中國人…
From:留學帝 ID:ukyingwen
最近有一組聊天記錄在留學圈火了,君君真是笑到GUCCI~
事情是這樣的:
很多中國留學生在群里聊天的時候,都喜歡用中文說一些大膽的話,以為自己的外國同學和老師都聽不懂…
然鵝,幾個在英國伯明翰留學的同學悲劇了…
他們在群里企圖讓對方幫自己簽到,萬萬沒想到,機智的外國老師把這些中文翻譯成了英文,還做成ppt在課堂上公開批評:
這位童鞋原本還非常自信老師看不懂中文:
為了躲避翻譯軟體,還嘗試了方言:
甚至古文:
結果在科技面前,都無所遁形…
話說,隨著中國的改革開放和快速發展(嚴肅臉),「學習中文」在國際上已是普遍現象…
君君某次旅遊時認識了一個英國老太太,聊到中國,本想聊聊我天朝的歷史唬一唬她,結果人家對上下五千年的中華文化如數家珍,讓君君汗顏又尷尬…
說起老外聽得懂中文的那些尷尬,網友們也是一把辛酸淚:
▼
▼
▼
▼
▼
▼
▼
現在已經不是那個老外只會操著一口「蹩腳」中文的時代了…
有網友做過一個歪果仁講中文的視頻集合,他們不僅會說普通話,還能掌握多地方言,讓君君懷疑自己遇到的都是假老外!
外國人說起中文能有多強?看完覺得我可能遇到的是假老外!_騰訊視頻美國小女孩一口流利中文, 堅稱自己是中國人不是外國人可愛極了_騰訊視頻最可怕的是,有些不僅會說,還出口成章,落筆成文…分分鐘吊打很多純正的中國人~
知乎網友@徐燕麥分享過幾個漢語學的很6的外國朋友:有一個柬埔寨的同學,每天說話的口音像中央電視台主持人,熟練運用各種成語諺語,他的朋友圈畫風更是驚呆眾人:
每天的聊天長這樣:
如果這還不算什麼,看看這位外國童鞋寫的詩:
還有更高級的…說到精通漢語又深入了解中國文化的,還有一群神人!比如歷史上那些赫赫有名的漢學家:
▼
16世紀義大利的利瑪竇
可能是史上第一個偉大的漢學家,傳教來到中國,自學中文,用地道的文言文寫了《天主實義》,翻譯了《幾何原本》等
▼
瑞典的高本漢
在中國對二十四種方言(包括上海話閩南語粵語)進行記錄考察和比較,博士學位論文為《中國音韻學研究》,出版重要工具書《古漢語字典》。
▼
德國的衛禮賢
翻譯過《易經》《老子》《莊子》等,他翻譯的《易經》受到榮格的盛譽。
▼
荷蘭的高羅佩
大名鼎鼎的《狄公案》就是他寫的,後各種改編電視劇。
1952年,高羅佩奉調到荷蘭駐印度大使館擔任參事,他以《狄仁傑奇案》為書名,將英文小說《迷宮案》改寫成中文章回體小說。
外國人…寫章回體小說…
這篇文章告訴我們…以後在街上看到老外,可別再肆無忌憚的議論人家了…說不定人家的中文分分鐘秒殺你。
關注明德立人留學知乎號,更多留學乾貨早知道!有什麼疑問都可以私信我們哦!
明德立人定期還會舉辦美國TOP10名校各專業海外學長在線講座,想聽哪個專業,歡迎私信留言。推薦閱讀:
看電影不看彈幕,感覺錯過了一整部。。。爆笑彈幕集錦
10張圖,測測你有沒有社交恐懼症?
歪果仁熱評中國明星英語水平,最差的居然是TA?(附視頻鏈接)
奔跑吧兄弟開播---「跑男團」挑戰聯合國英文演講,你想為誰打call?
「借完錢就拉黑還偷用我牙刷?」說說留學遇到的奇葩室友~感覺不會再愛了
當英文名人名言遇上流行語毒雞湯,這味道,不能太酸爽……
美國學習壓力最大大學排行榜top30!第一名虐哭...
推薦閱讀: