我在英國學阿拉伯語 (22) 完結

時間過得真快,這個學年就這樣過去了。這周五隨著最後一節阿語課的落幕,我和阿拉伯語的旅程也暫時告一段落。在我之前的連載日誌里我有提到,我只是選修阿語,語言學才是我的主專業。我學阿語的同學大三都會出國交換一年,所以理論上我基本不再有機會在教室里學習這門曾經把我虐得死去活來的語言了。

這也是為什麼我很珍惜第二年的時光,決定上知乎把我的學習歷程記錄下來,把筆記分享出去。

現在這個系列完結了,根據老師的說法,我們這兩年已經把阿語90%的語法內容學完了,剩下的內容雖然還有不少,不談能否工作和學習,所有核心的語法基本都有了,剩下的就是如何精進和運用這最核心的90%。

我想用一個語言學學生的視角,最後再給下面這幾個人群講講我覺得阿語最難的幾個地方吧,阿語難不難,學了才知道。

本文讀者受眾:

  1. 在觀望要不要學這門語言/專業
  2. 想要自學這門語言的語言愛好者 (比如高中時的我)
  3. 剛剛入坑的不久的大一新生
  4. 好奇阿拉伯語是什麼的吃瓜群眾

我認為,阿語主要有以下幾個勸退坑,我按接觸順序提一下,在學習早期一定要多花時間在上面

1) 字母表

字母表大概是勸退自學者的第一道大門,也是讓吃瓜群眾退避三舍的第一道門檻。

阿語的字母表看起來很可怕,很多字母在詞首、詞中和詞尾都長得不一樣,而且從右往左書寫很多人都不適應。但是我認為,書寫還不是最難的,最難的是字母的發音。

和很多語言一樣,阿語的發音是和字母直接綁定的 (不考慮標音),所見即所讀,這就直接導致了很多發音如果你沒辦法分辨,或是你沒有系統學過國際音標IPA,會極大影響你的聽寫和單詞記憶。四個「t」,還有兩個咽音,光是看視頻自學是非常困難的,學了很久的學生有時候單詞中聽辨也還是不太行,這是前所未有的一種體驗,非常不推薦自學,一定要有老師教。

再加上阿語是閃族語言,這類語言書寫時大多隻寫輔音不寫母音,由此你又會接觸到很多符號。如果你的教材把以上所有內容都弄完才開始學習正課,此時已經花了不少時間了,估計一開始的新鮮感都會消磨掉不少。

難,但是這是一切的基礎。

2) 破碎複數

當你第一次開始學名詞複數的時候,你就會接觸到破碎複數這個概念了,這是我認為第二個大坑。

破碎的意思就是不規則,書上為了入門會給你的一些規律的例子,你會大概有些感覺破碎複數都長什麼樣,但是實際操作起來真的完·全·沒·有·規·律。因為就算你知道它們要變複數都只能這麼變,但是你不知道它們用的是哪種方法。每次遇到新的名詞的時候一定要花時間把它們的複數記下來,好的阿語字典都會幫你把複數列出來的。

這個不怎麼難,但是還是要多花時間打基礎,後面有語法點需要用到。

3) 數字

我認為數字之於字母表,勸退程度有過之而無不及。

沒有接觸過的人大概想像不到,它和法語數字的難是不一樣的。法語數字的難點在於拆分,把一個大數字拆成各種小成分;阿語數字的難在於性別和數上變化,而且完·全·沒·有·邏·輯·可言,甚至你第一次接觸時你會大呼反直覺。譬如,3到10的數字會和名詞交換性別,11以上的數字名詞用單數等等…… 然後序數詞你要記一套,基數詞你要記一套等等。

好在這些都是有規律可尋的,再怎麼沒有邏輯只要有規律就能推。等語法往後學,再回來看以後會感覺簡單一些。老師說很多研究生寫論文的時候,要寫數字的時候都還是會背後一涼。

數字是根本逃不掉的,一定要學而且要學好的。

4) 詞型

阿語一個動詞分別記憶分過去時、現在時兩個時態,再乘上阿語里的14個人稱,加上這個詞可以變形成動名詞,主動分詞和被動分詞,雖然和別的語言 (比如俄語和希臘語) 比起來可能還差點勁兒,但是也夠你玩很久了。

同時動詞還有1到10類常見的不同動詞類型,這其中有些還會遇到4種帶特殊字母的動詞類型 (記住那個叫做尾柔動詞/defective verb的,每次變形都是它變得最誇張),當這些動詞類型遇到上面說的不同形式又會碰撞出不少火花,很多時候都會有些許不一樣的地方要額外記憶。

當然,到後期你就可以靠自己的邏輯判斷應該怎麼變形了,因為規律其實就這些,仔細思索一下還會覺得挺有道理,當你把不同形式的規則放在一起,推敲一下就會有自己的答案。

但是,阿語的動詞絕對是學習這門語言的另一個大頭,你每天都會在和動詞打交道,變來變去。有些同學如果光是英語只有隻需要變一個第三人稱單數就已經苦惱得不行了,想要學習阿語那可真的要謹慎啊。

如果字母是朝你頭上潑的第一盆冷水,數字就是讓你心生退意的第二盆,各種枯燥的動詞變形可能是點燃換專業念頭的最後一盆。

5) 方言

是的,現代阿拉伯標準語只在新聞播報和正式場合使用,聽到這個消息,不少人流露出了類似 "我學了這麼久的中文,為什麼我還聽不懂四川人說話"的感嘆。

如果學校有條件,並且你不想出國交換後或是碰到阿拉伯朋友時被笑在說標準語的話,趁早學一門方言吧。我們學校非常重視口語,平時說話基本都說方言,書寫的時候才嚴格按照標準語進行,這也是比較符合中東國家的語言習慣。

不管是阿語專業以後要做翻譯的,還是只是想要學習阿語的語言愛好者,我都推薦趁早學習一門自己喜歡的方言。方言是簡化版的標準語,確實學習方言會給你帶來一定量的學習壓力,但是非常有用。確實受過良好教育的人都會說標準語,除非是正式的外交場合,但是日常生活交朋友中真的不會有人這麼文縐縐的說話。


阿語難嗎,難。阿語有那麼難嗎?我覺得沒有。

越學越簡單,越到後面就越覺得順暢,貴在堅持。

這畢竟是世界上幾千萬人的母語,是承載了無數人類文化瑰寶的載體。如果你真的有一顆學這個的心,那就不要猶豫去學吧。

這就是這個學習日記的結尾了,感謝一直默默關注我的讀者們,希望我的筆記能夠幫助大家。

接下來等待我的就是特別硬核的語言學理論和實踐的學習了,可能不會再有機會使用到這門語言,但是這過去的兩年里我很開心。

共勉。


推薦閱讀:

阿拉伯服飾:被忽視的文明史碎片
磨人的小妖精:非一類特殊動詞的主動和被動分詞變形
我在英國學阿拉伯語 (9) 中柔動詞
我在英國學阿拉伯語 (10) 重母動詞和雙數
南亞和阿拉伯中東:賽義德·艾布-哈桑-阿里·納德維思想評述(翻譯)

TAG:小語種 | 阿拉伯語 |