英語俚語(轉)
看美劇的時候,我們經常會碰到一些難以理解的俚語表達。很多時候光看句子,每個單詞都認識,放在一起就蒙圈兒~
今天,滬江君給大家介紹40個老外常用的俚語。希望大家喜歡,也歡迎補充!
1. In the nick of time 緊要關頭
They arrived in the nick of time to save us.
在緊要關頭他們正好趕到來救我們。
註:nick n.缺口、刻痕/v.割傷
2. Let the cat out of the bag 說出秘密
Their engagement was to be a secret but the ring on her fingerlet the cat out of the bag.
他們倆的訂婚原本是個秘密,可她手指上的戒指卻將這個秘密泄露了出來。
3. Let the chips fall where they may 讓某事發生,不管是好是壞
Im going to just try out for the cheerleading squad and let thechips fall where they may.
不管結果是好是壞,我都會去試著參加啦啦隊。
註:chip n.碎片/v.刻
4. Lose your marbles 變得瘋狂
Mom has really lost her marbles; shes making me practicewriting the Enhanced ACT Essay seven times this week!
我媽媽已經徹底失去理智了;這個星期她讓我寫了七遍ACT的作文!
註:marble n.大理石、理智
5. Once in a blue moon 罕見的
In Florida, the temperature drops below freezing only once in ablue moon.
在弗羅里達,氣溫降到零度以下是非常罕見的。
6. Plain as day 顯而易見的
It』s plain as day that you』re in love with her, so just admit it.
很顯然你已經愛上她了,承認吧。
註:plain n.平原/adj.平淡的、樸實無華的
7. Play second fiddle 居次位
I hate playing second fiddle to my sister; she always doesthings better than I do!
我討厭總是比不過我姐姐,她什麼都做得比我好!
註:fiddle n.民間樂器(類似小提琴)/v.瞎搞、欺騙
8. Put your foot in your mouth 說錯話
Jessica really put her foot in her mouth when she asked aboutJohn』s job right after he lost it.
傑西卡居然在約翰失業後問起他的工作,真是說錯話了。
9. Pull yourself together 冷靜下來;振作起來
Pull yourself together, man! Sure, your girlfriend just dumpedyou and then you got hit by a car, but you cant let those things get you down.
振作起來,兄弟!雖然你被女朋友甩了,又被車撞了,但你不能讓這些事把你擊垮。
10. Sick and tired 被打擾或困擾
She is sick and tired of her dog chewing up her shoes every day
她的狗每天都會啃她的鞋子,這讓她鬱悶不已。
11. Sleep on it 在做決定前先考慮一會
Don』t tell me whether you』ll move to Texas with me or not today.Sleep on it, and get back to me tomorrow.
你今天不用告訴我會不會和我一起搬去德克薩斯。先考慮一下,明天再回復我。
12. Snug as a bug in a rug 溫暖舒適的;滿足的
That baby looks as snug as a bug in a rug cuddled up next to hismother.
那個小寶貝蜷縮在媽媽的身邊,露出很溫暖舒適的神情。
註:snug adj.溫暖舒適的、小而整潔的 bug n.昆蟲/v.打擾 rug n.地毯
13. Step up your game 迎頭趕上
Listen, Jen. Youd better step up your game if you want to getall As in Miss Finchs Physics class. She isnt easy!
聽著,珍。如果你想在芬奇老師的課上得全A,就得奮起直追。她可不是好糊弄的!
14. Stick your nose into something 干涉
Sharon always sticks her nose into everyone else』s business.
莎倫經常干涉別人的事。
註:stick v.插入、容忍/n.棍棒
15. Straight from the horses mouth 來自最可靠的消息
Listen to the news straight from the horse』s mouth; we』re allgetting bonuses this week!
據最可靠的消息說,我們這周都會領到獎金!
16. Take it easy 放鬆
I know you』re not feeling well, so try to take it easy today.
我知道你覺得不舒服,所以今天就試著放鬆一下吧。
17. Tip of the iceberg 冰山一角
The fact that Carrie is dating a member of the mafia is just thetip of the iceberg; she』s also smuggling contraband into the country.
卡莉和黑手黨的人見面的事其實只是冰山一角,她還向這個國家走私違禁品。
註:tip n.小費、末梢/v.給小費
18. To not see the wood for the trees 一葉障目
She always argues about the silliest things; it』s like she can』tsee the wood for the trees.
她總是在糾結一些雞毛蒜皮的事;就好像看不到最重要的事是什麼一樣。
19. Up a creek without a paddle 處於困境之中
If you don』t have any money to pay for the repairs we just madeto your car, I guess you』re up a creek without a paddle because you can』t haveyour car back.
如果你沒錢支付汽車的修理費的話,那你就麻煩了,因為你休想要回你的車。
註:creek n.小溪 paddle n.槳/v.涉水、用槳划船
20. You rock! 你真棒!
Dude. You rock. Thanks for offering to watch my pet iguana allweek.
兄弟,你真棒!謝謝你願意照顧我的蜥蜴一整周。
21. 24/7 一天二十四小時;一周七天;一直;持續地
My little sister irritates me 24/7!
我的小妹妹整天都在惹我生氣!
22. A short fuse 急性子
Jamie is known for his short fuse; just a few days ago hescreamed at his coach for not letting him play.
傑米是出了名的急性子;幾天前,因為沒被安排上場,他就朝著教練大聲嚷嚷。
註:fuse v.熔斷/n.導火線
23. A taste of your own medicine 自己嘗嘗相同的滋味
After constantly being prank-called, Julian decided to give Juana taste of his own medicine and ordered twenty-seven pizzas to be delivered toJuan』s house.
在被胡安捉弄了許多次後,朱利安決定也要讓胡安嘗嘗同樣的滋味,所以就訂了27塊披薩送到胡安的家裡。
24. Butterflies inmy stomach 緊張的
Liam had butterflies in his stomach before he went on stage toplay the violin.
利亞姆在上台演奏小提琴之前非常緊張。
25. By the skin of your teeth 勉強做成某事
Lester made the dance team by the skin of his teeth; you cantell he hasnt been dancing jazz for very long.
萊斯特勉強組成了舞蹈隊;你可以看出來他已經好久沒跳爵士了。
26. Cat got your tongue? 怎麼不說話了?
(通常說出來是為了讓對方難堪)
I just saw you kissing my boyfriend. What』s the matter? Cat gotyour tongue?
我剛才看見你親了我男朋友。怎麼回事?你怎麼不吭聲了?
27. Crying wolf 假意求救
You have cried wolf so many times that no one believes you whenyoure really hurt.
你已經玩了這麼多次「狼來了」的把戲,沒人會相信你是真的受傷了。
28. Cut someone some slack 放某人一馬
Hey. Cut me some slack. I was really busy with my frog huntingbusiness last week and forgot to call. Im sorry!
嘿,放我一馬吧。上個星期我真的是忙著捉青蛙了,忘了給你打電話。對不起嘛!
註:slack adj.鬆弛的、懈怠的/v.放鬆、懈怠/n.寬鬆褲
29. Down for the count 疲勞的;放棄;不能或不願再參與
No, you can』t take my dog for a walk – she』s down for the countafter chasing cats all day.
不,你不能遛我的狗。——它追貓追了一天,已經累壞了。
30. In the fast lane 繁忙刺激的人生
When Curtis turned forty, he decided he needed to live life inthe fast lane, so he quit his job as a dentist and decided to tour Europe bymotorcycle.
當柯蒂斯四十歲的時候,他決心過刺激的人生,所以他辭去了牙醫的工作,決定騎摩托車環遊歐洲。
註:lane n.車道、小巷
31. Draw the line 停止;判定好壞的分界線
I dont mind helping, but I draw the line at doing everythingmyself.
我幫忙倒無所謂, 但可不能什麼事都讓我做。
32. Easier said than done 知易行難
You want me to come to work at 6:00 AM? Easier said than done!
想讓我6點就開工?說得容易!
33. Every cloud has a silver lining 困境中總會發現轉機
Even though you just got fired, remember that every cloud has asilver lining – at least you don』t have to work for that grouchy boss anymore!
即使你被解僱了,你也要記住,柳暗花明又一村。至少你再也不用為那個壞脾氣的老闆工作了!
註:silver n.銀/adj.銀色的 lining n.襯料/v.排隊
34. Finding a needle in a haystack 大海撈針
The movie theater was so crowded that getting a seat was like findinga needle in a haystack.
電影院人滿為患,想找到一個座位可謂大海撈針。
註:haystack n.乾草堆
35. Fish out of water 不得其所,格格不入
Tom felt like a fish out of water at the Star Trek conventionhis new girlfriend begged him to attend.
湯姆的新女友央求他去《星際迷航》的影迷會,這讓他感到渾身不自在。
36. Get something off your chest
說出困擾了你很久的事;承認你做錯了某事
I have to get this off my chest – I copied your answers on theRedesigned SAT. Thanks for the 15th percentile score, by the way.
我得承認,在入學考試時我抄了你的答案。順便感謝你讓我進了前15%名。
37. Give it a whirl 嘗試做某事
I』ve never gone kite-boarding, but I』m prepared to give it awhirl!
我從沒玩過風箏衝浪,但我準備嘗試一下!
註:whirl v.旋轉、飛奔/n.迴旋
38. Go down in flames 在眾人面前失敗
The football players career went down in flames after the medialearned hed been losing on purpose to settle gambling debts.
在被媒體爆出身負賭債後,這名足球選手的事業一落千丈。
註:flame n.火焰/v.燃燒
39. Go the extra mile 加倍努力
My dentist always goes the extra mile, offering free backmassages at the end of a stressful tooth extraction.
我的牙醫總是非常盡心儘力,會在緊張的拔牙手術後給病人按摩。
40. Hang in there 有耐心,堅持下去
I know youre struggling right now in school, but just hang inthere. Itll get easier. I promise.
我知道你現在在學校里的日子不好過,但你要堅持下去。一切都會好起來的,我保證。
推薦閱讀:
※來,看看你的美劇是不白看了?
※[第222次聽寫]24/7怎麼讀?
※旅遊英語常用單詞
※外語學習中的大災難:三千萬單詞量的鴻溝
※值得翻到爛的英語書第一本:百萬銷量辭彙經典《Merriam-Websters Vocabulary Builder 韋氏字根詞典》
TAG:英語 |