[第228次聽寫] say還有別的意思?
我是Wind, 以前是字幕組組長. 我每天早上聽寫1分鐘美劇, 已經堅持7個月了. 你想不想找一種輕鬆愉快的方式提升自己的英語? 跟我一起每天做聽寫吧!
Wind大長圖節選
每天早上我會創作一張Wind大長圖, 精講1分鐘美劇對白. 每天我會從大長圖中節選一條講解放在這裡. 想要學習完整的Wind大長圖, 歡迎加入甩掉字幕社群~
1 And to appreciate how, how absurd that is, imagine if we did other things in our life that way, say, home-building.
appreciate在這裡不是感激的意思, 而是能夠理解的意思
(not used in the progressive tenses) to understand that something is true
What I failed to appreciate was the distance between the two cities.say在這裡不是講話的意思, 而是舉例, 類似於我們之前學到的lets say
You could learn the basics in,lets say, three months.Lets take any writer, say (= for example) Dickens…
蓋房子我們可以說build houses/home, 變成名詞就是home-building/house-building
想到一個相似的詞: bodybuilding: 擼鐵長肌肉碰到這樣的合成詞, 大家要多多注意, 因為我們平常接觸的少, 這種詞很難變成主動辭彙視頻答案
從第141篇開始, 我不再放出我自己聽寫的版本, 而是改為在答案上標記重難點, 大家特別注意一下我加粗的地方.
1 And to appreciate how, how absurd that is, imagine if we did other things in our life that way, say, home-building.
要充分理解這是多麼的荒謬, 想像一下假如我們用這種方式來做生活中其它的事情, 比如, 蓋房子2 So we bring in the contractor, say, "told we have two weeks to build a/thefoundation. Do what you can."
所以我們帶來包工的, 說: 我們有兩周的時間來建造地基. 儘力而為吧3 So they, they do what they can.
所以他們就儘力而為了
4 Maybe it rains. Maybe some of the supplies dont show up.
也許下雨了. 也許某些原料沒有(按時)抵達5 And two weeks later, the inspector comes, looks around, says,"OK, the concreteis still wet right over there, that parts not quite up to code ... Ill give it an 80 percent.
兩周之後, 檢查員過來, 四處看看, 說: 這裡的混凝土還沒幹. 那邊不太符合要求...我給個80分吧
6 Say, "Great! Thats a C. Lets build the first floor."
說: 好! 80分的話那就是C了. 咱們現在蓋第一層吧推薦閱讀:
※英語學習資源推薦:NPR Podcast
※關於too---to 和enough轉換的專項訓練
※快速提高英語聽力的三種好方法
※北京青少英語機構簡介:學而思、勵步、泡泡、優能、邁格森、瑞思、貝樂、北外青少、英孚、Lily思維。
※向英語學習者講話
TAG:英語學習 |