悵望千秋一灑淚:讀《尚書》、《逸周書》中的兩條男風史料及其註疏有懷

《尚書》,作為我國古代第一部歷史文集,在其兩千八百年的流傳過程中,雖然產生了今古文之爭、真偽之辨等諸多聚訟紛紜的疑案,但其中(尤其是《商書》、《周書》兩部分)保存有大量上古史料的事實,是學者們無大異議的事。

《尚書·商書·伊訓》記載:敢有侮聖言、逆忠直、遠耆德、比頑童,時謂亂風。

《伊訓》篇是商湯的大臣伊尹,給剛剛登上王位的太甲(商湯的孫子)寫的訓誡文書。上述的一段話,即是伊尹訓誡太甲說:違逆聖人之言、迫害忠貞之士、疏遠德高望眾之人、與美少年發生不可描述的行為,這些都叫作悖亂,君主絕不能做。

所謂「比頑童」,這個「比」,是親近、靠近的意思。那麼什麼是「頑童」呢?孔安國《傳》釋「頑童」為「童稚頑囂」。如果不好理解的話,孔穎達《疏》將「頑童」釋為「頑愚幼童」是不是就一目了然了?在那些正義的大儒們的眼裡,被王侯將相濫用私權利網羅來的大批不情不願的花季少年,在被他們的主子發泄蹂躪完之後,又都齊刷刷地被打入歷史的另冊,被貼上禍國殃民、愚昧無恥的標籤。真可謂「臣罪當誅,皇上聖明」的絕好寫照。

被視作《尚書》逸文的《逸周書》,其中亦有經典的一段男風史料可供憑弔:美男破老,美女破舌,淫圖破□(闕文),淫巧破時,淫樂破正,淫言破義。

我們且不管與本文題旨無涉的其他幾「破」,但看「美男破老」這第一「破」。

這「美男」不是我們寬泛定義的帥哥,《逸周書匯校集注》引潘振注,釋「美男」為「頑童」。明白了吧,美男其實就是未成年的少年兒童。至於這「老」,自然指的那些有頭有面、有權有勢的「老成人」了(老成人自然講格調,大一點的帥哥即看不上,非得選未成年美男) 。《逸周書匯校集注》引唐大沛注此句曰:美少年進則老成人棄矣。其實大沛君不是看不出「美男破老」的本義,只不過不好直說,姑且曲說成「親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也」之義。至於這「破」字,理解成主動式、被動式,都是講得通也符合實際的。

總之,無論是「美男破老」還是美男被老破,「老」若是無情,「美男」怎會有意?甚或說,如果這世上沒有那麼些「老」,很多的「美男」可能會有一個很幸福美滿的平凡人生。

許多人明明是自己先偷腥犯錯,卻反過來倒打一耙,把髒水潑在別人頭上。又或是無意的開始一段感情,將他人拉下了水,然後自己再揮一揮衣袖,不帶走一片雲彩地悄然而去,去追尋那人世間夫妻的男歡女愛。我祝願天下有情人,都成了眷屬;是前生註定事,莫錯過因緣。善良的人,一生平安。

——————————

①《尚書正義》卷八《伊訓第四》,北京大學出版社,1999年版,第205頁。

② 黃懷信等撰《逸周書匯校集注》卷二《武稱解第六》,上海古籍出版社,1995年版,第94頁。

推薦閱讀:

視頻 | 18歲的gay如何面對未來?
你還好嗎?
gay男與直男有什麼不同?
兩個北大帥哥在美國結婚,14年愛情長跑轟動Gay圈!這才是真愛!
以我9年親歷講述GAY愛上直男的種種體驗…

TAG:男同性戀 | 同志愛情 |