當自辱成為了本能
請國內的宗教極端分子不要給自己加戲,這一條款是在規範 「中共黨員在境外時的工作紀律」。
94. 嚴禁境外違法犯罪或不尊重宗教習俗。
這一條的正確句讀應該是:
94.嚴禁境外「違法犯罪或不尊重宗教習俗」,
而不是:
94.嚴禁「境外違法犯罪」或「不尊重宗教習俗」
今天看見一條微博:
發布者跟評論者們為了什麼「泄密」問題你來我往扯得不亦樂乎。我搞不懂他們之間的恩怨情仇,本來就當個熱鬧看看。
可當我關掉頁面之後總感覺哪裡不對勁。
我又去 仔細 看了看那張圖片,這才明白問題出在哪裡。
先說一下結論:
這條規定的配圖是極不恰當的,這種荒唐的設定極容易被別有用心的宗教極端分子利用來破壞民族團結。
請大家先來看看這張圖。
一、合什禮
出處來歷圖片的本身已經講的很清楚了,關於書頁記載的這個條款的出處是這裡:
中共黨員的100條禁令:務必牢記 條條都是紅線
讓我們來仔細看看這張配圖。
這張配圖是在說明這麼一條規定:
94. 嚴禁境外違法犯罪或不尊重宗教習俗。
那前景里這個吃香腸的人就應該是在表演「 不尊重宗教習俗 」。
先說說這張配圖的讓人感覺違和之處:
後面這個人的合什禮。
先說這個人的裝束:纏頭、長袍、虯髯,那結合他身後遠方的宣禮塔和穹頂來推測,這個人的身份應該是一個穆斯林。
那麼問題就來了。
我讀書少,就請教一下大家:
「合什禮」是穆斯林世界的通行禮儀嗎?
我百度了一下,好像馬來西亞有路人合什為禮、同時念誦真主的禮節,可惜這是孤證。而大部分資料里的說法是阿拉伯國家和伊斯蘭教的最著名的見面禮儀是「握手禮」。
馬來西亞的禮儀和禁忌
阿拉伯人的見面禮儀
倒是「合什禮」起源於印度,是印度教和佛教通行的禮儀,應該是常識吧?當然基督教里也有採用。不過沒聽過伊斯蘭教大範圍採用這個禮儀。
那麼,合什禮是伊斯蘭教世界通行的禮儀嗎?
如果不是,「編造穆斯林行外教禮儀」這一行為是不是在侮辱宗教?
二、漢官威儀
下面讓我們再來看看前景里這個「不尊重宗教者」。
我對中華服飾史沒有研究,可我也知道這個人戴著的叫「烏紗帽」,是官員的才戴的帽子。那的這套裝束是來表示此人官員身份嗎?可是這本小冊子的名字叫《黨員的100條禁令》呀?
黨員=官員?
我一群眾都知道,黨員身份跟幹部身份完全是兩回事好吧?
烏紗帽
官帽
所以, 我認為以漫畫人物穿著官服來指代「中共黨員」這一身份是極不恰當的。是在刻意模糊「黨員」和「幹部」兩種身份的區別。
再來看看這位胸前掛著的相機。相機和封建時代的「烏紗帽」同時出現在一個人身上,這是在穿越還是COSPLAY呢?
當然,這可以解釋為藝術表現手法,官帽無非就是在表示官員身份、相機是在表示出國觀光/公務。那這樣問題就又回到了之前, 《黨員的100條禁令》為什麼要刻意的畫一個官老爺?
如果不是在指代官員,那這裡就是在用漢衣冠表現此人的民族身份這一種解釋了。因為即便是官老爺,也是有清制的纓帽可以選擇的。
那我由此來說此人的形象:漢衣冠、漢語、口水橫流的醜態三者組合,目的是在醜化漢族大家沒意見吧?
我不知道這算不算侮辱?
還是自辱?
三、辱教
我們再來看一下這張書頁:
結合上面「禁令」的條款、可以判斷這幅配圖是在表現「境外不尊重宗教」這一行為。那我們就來仔細掰扯一下關於「辱教」這回事。
我來描述一下這張圖裡的場景:
某個「中共黨員/官員」,在境外的某處吃香腸、並大喊「豬肉就是香」。在他背後、一個行合什禮的穆斯林感到震驚和尷尬。
對於這個場景,我提出幾個問題:
- 遠景是清真寺,那這個場景是不是就不是在宗教場所?
- 哪個宗教的「宗教習俗」是不能看見豬肉的?
- 「背對著人和宗教場所,在宗教場所之外吃香腸。」這一行為,是在侮辱誰?侮辱空氣嗎?
- 境外的穆斯林能聽懂漢語的「豬」字的意思嗎?
- 哪個國家的穆斯林的哪條宗教習俗是「禁止看見豬肉香腸」?
- 哪個國家的穆斯林的哪條宗教習俗是「禁止看見別人吃豬肉香腸」?
- 哪個國家的穆斯林的哪條宗教習俗是「禁止聞豬肉香」?
- 既然這個文案是在表現境外場景。那前景這個人吃的「豬肉香腸」就是在當地購買的,出入境檢疫的規定不用我科普了吧?
- 那這個場景就有趣了。請教有哪個國家的法律/風俗會把當地合法售賣的食品視為對自己的侮辱?以釣魚立國的國家嗎?
如果這個配圖文案不能回答上面的問題,那合理的推論就是:
- 作者和出版者在編造伊斯蘭教不存在的戒律,不知這是不是在侮辱伊斯蘭教?
- 作者和出版者在編造某個中共黨員為了口腹之慾,在明知目的地禁止豬肉製品的情況下,偷運豬肉製品入境並公然違反目的地國家的法律。
- 作者和出版者在編造某個中共黨員為了侮辱宗教,先教會了當地人漢語「豬」的含義之後,又當面喊出「豬」這個字。
我不知道出版方虛擬出一個可能不存在的國家的一個不可能存在的宗教的不存在的戒律,被一個不 可能存在的「中共黨員」用一種不可能存在的方式侮辱的場景。
以上這些會對解釋這一條「黨員禁令」有什麼幫助?
您確定您不是境外反共勢力派來的卧底嗎?
四、利用
我們來複習一下這張書頁:
再來看看同一個作者發布的另一篇微博:
看見它的轉發語了嗎?跟書頁上的頁眉完全相同。
這是極為高明的話術。
嘖嘖嘖,「務必牢記、條條都是紅線」。
什麼叫李代桃僵?
什麼叫狐假虎威?
可惜,我還是要提醒國內的宗教極端分子不要給自己加戲。
我來還原一下這個文案的場景:
O中共黨員的100條禁令來了
92.嚴禁不當謀求公款出國(境)。
93.嚴禁擅自延長在國(境)外期限或變更路線。94.嚴禁境外違法犯罪或不尊重宗教習俗。
綜合這幾條來看,也就是說這個配圖文案是在模擬「中共黨員在境外工作時」的場景。 請注意,這幾條都是在規範中共黨員的境外行為, 而這一條歸屬的章節是《 第五章:工作紀律 》。
94. 嚴禁境外違法犯罪或不尊重宗教習俗。
這一條的正確句讀應該是:
94.嚴禁境外「違法犯罪或不尊重宗教習俗」,
而不是:
94.嚴禁「境外違法犯罪」或「不尊重宗教習俗」
至於「禁令」里真正的關於宗教、民族的條款,我也從中挑了幾條,大家可以參考一下:
第一章:政治紀律
12.嚴禁挑撥民族關係 13.嚴禁組織、利用宗教活動反黨 14.嚴禁組織、利用宗族勢力對抗黨和政府 15.嚴禁對抗組織審查 16.嚴禁組織參加迷信活動
更別說這個配圖文案里種種荒唐之處和挑唆之能。
五、自辱
通過前面的分析,大家可能已經看清楚了這幅文案的種種謬誤和某些宗教極端分子對它的利用。
我很不明白,這種一說到不尊重宗教就想到「吃豬肉」的集體無意識究竟是從什麼時候成型的?
我有一個猜想,那就是大中小學裡的民族食堂的逐步宗教化有關。
高校的「清真食堂」里大張旗鼓的懸掛宗教標語、張貼禁入標識而不配合相應解釋和教育的場景最近我們看的太多了。
我很奇怪,明明連教育部和高校明文下發的管理規定都把「清真」定義為「民族飲食習慣」,可偏偏是校里校外、全國各地的學校食堂都在把宗教標語、阿拉伯文掛在食堂里、大門上、「穆斯林專用」的標識比比皆是。
而這,就是幾十年潛移默化下得到的惡果。
我很奇怪,為了不侮辱宗教就非得侮辱漢族?
還是依據一個不存在的宗教戒律。
我想請問,這類的宣傳品以黨的名義大面積辦班宣講,究竟是在促進民族團結還是在挑唆民族矛盾?
「人必自侮,然後人侮之。」
銅駝荊棘、殷鑒不遠。
推薦閱讀:
※北京回民醫院的阿拉伯文是幹什麼用的?
※外國人就可以在中國的大學穿黑袍,帶黑帽嗎?
※前言和目錄
※賣「大蜂糕」肯定是假清真!還有賣「螞蟻上樹」的!辱教了!舉報!