朗閣小課堂:雅思口語考官在乎的15個得分點
閱讀到手,第一件事情依舊是對題目進行提取和分析。This passage is adapted from Joshua Foer, Moonwalking with Einstein: The Art and Science of Remembering Everything. ?2011 by Joshua Foer. 可以看出這裡的討論對象是remembering everything,討論的方向是art和science。看到這裡,我們可以理解為這裡的重點應該是對於記憶探究的科學原理。
In 2000, a neuroscientist at University College London named Eleanor Maguire wanted to find out what effect, if any, all that driving around the labyrinthine streets of London might have on cabbies』 brains.
段落開頭就先提到了時間,2000年,一個神經學的科學家…這是我們一般科學性essay的經典開頭。用一個實驗來引出我們要討論的topic,當然這類開頭,我們需要注意的是實驗的經過,實驗的結果,以及由這個結果所引出的具體討論的對象和內容。在看文章的過程中,「at University College London named Eleanor Maguire」 都是可以直接忽略的,後面「what effect」才是實驗所要關注的內容。尋找這個實驗要證明的內容的過程中,千萬不要忘記要點題。也就是說,在這裡,我們要看如何和remembering everything搭上關係。繞著倫敦的labyrinthine的街道對於cabbies的大腦有什麼影響。首先,labyrinthine這個單詞屬於相對生僻的單詞。如果同學們不認識其實問題也不大,當然不要認為它是個街道的名字,因為是小寫字母開頭的,其次,因為我們的主旨是記得任何事情,換句話來說,記得簡單事情不難,不太可能成為實驗的對象。所以這裡應該是複雜的事情,或者說完整的意思。至於cabbies,那麼最需要開車的就只有計程車司機了。段落後面的部分應該就是這個實驗延續下去的內容。
When she brought sixteen taxi drivers into her lab and examined their brains in an MRI scanner, she found one surprising and important difference. The right posterior hippocampus, a part of the brain known to be involved in spatial navigation, was 7 percent larger than normal in the cabbies—a small but very significant difference. Maguire concluded that all of that way-finding around London had physically altered the gross structure of their brains. The more years a cabbie had been on the road, the more pronounced the effect.
下一句話,一開始注意到的就是16個計程車司機,以及大寫的MRJ,當然,如果不認識MRJ,可以再看一下前後,前面有brain和我們的題目或者上一句話中的實驗目的中大腦的效果所匹配。後面有scanner,掃描的對象根據我們之前實驗目的講的大腦的效果匹配也能知道這裡的MRJ出現的目的。從這幾個簡單的關鍵詞就能夠勾勒出句子本身的存在目的就是描述實驗的內容,或者說實驗過程。當然後半句,看到surprising就知道實驗過程已經講完了,要進入的是實驗結果。這句話還有比較關鍵的就是difference。這個difference本身所要表達的就是有效果。當然,無論從我們常見的sat閱讀文本會出現的模式還是題目的角度,我們都知道,一點效果都沒有的實驗是不會被寫在論文中的。我們需要關注的是效果在何處。下面是一句話,right posterior hippocampus 這類一看上去就非常高大上的,有關於生物或者是和大腦有關的詞,要注意尋找這個詞的定義,這個定義一定是和繞著街道等信息相關。
「spatial navigation「是最好的暗示詞。至於句子的其他部分詞,不看也罷,一定是表達這是大腦的某一部分等。」7 percent larger than normal in the cabbies「,這一部分出現的是數字和比較級。數字雖然顯眼,但重點肯定是比較級。我們反覆強調過,沒有一個數字會作為題目出現的。但比較級一方面可以對應到前文所說的difference,另一方面可以連接下去,表現出段落一開始所提到的effect。老習慣,出現比較級,先去尋找比較的兩個對象,再去尋找比較的點。比較的點在於larger,對象是計程車司機和普通人。整理起來也就是說,因為路比較複雜,計程車司機的大腦關於導航的這部分很發達,或者說得到了鍛煉。整理好我們根據實驗結果和實驗目的所暗示的實驗結論,我們要找的自然是文章給出來的。
無論是」Maguire「這個名字,還是」concluded「這個動作,都暗示了後面的從句是實驗結論。在看這部分內容的時候,我們可以嘗試和我們所推測的結論進行對比來尋找關鍵詞 「altered」這個動作和我們推測出來的得到鍛煉使它發生改變,得到鍛煉相似,只要看看對象是否一致。「the gross structure of their brains」 大腦的結構,因為之前就提到過說,right posterior hippocampus是大腦的一部分,所以可以類比到大腦結構,所以基本一致。最後一句. The more years…, the more pronounced the effect. 依舊是注意到了比較級。而且是the more…the more…的句式結構,各自相應的是年份和效果。所以表示鍛煉時間越長,效果越好。和我們之前所提到的實驗結論是進一步的效果。當然,這一段結束,我們可以看到這一段非常獨立,也就是從一開始的實驗目的,直接連到最後的實驗結論,一步到位。讓我們沒有辦法輕易推測後面所會提到的內容。只能嘗試使用常見科學essay結構來推斷。後面還有大篇幅內容,不排除對這個實驗的討論,無論是正向還是反向。當然,也很有可能引入新的實驗去做深層的分析來證明或者反駁這個實驗。還有一種最常見的可能就是在一定程度上給出不同的condition。如果有新的實驗,一般也會針對新的或者說是特殊的condition來分析。
?????k
推薦閱讀: