標籤:

簡-談(03)一個新的「習慣用語」-跨性(transsexual)

文/Jane. Ender

經常被問到如下問題:我實在不喜歡「變性」、「變性手術」或「變性人」這樣的詞,有什麼可以替換的么?對於這樣的一個問題,作為個人很難有一個很好的答案。不過當面對群體發聲的時候,事情又有了新的轉機。

一個概念或者名詞被引入的時候,主要是基於交流的需要。換而言之,一個事物你說了半天別人不知道你在說什麼等於白說。一個辭彙的使用,在尊重當事者、描述事實的同時,也往往需要遵循傳統使用習慣。背離傳統或者使用慣例的話,別人很難聽懂或者領會你要表達的含義。

「變性」、「變性手術」、「變性人」,這樣一些辭彙創造與上個世紀,一直被沿用至今。這些可能是廣大跨性別者最討厭又無法避免使用的辭彙中能排到前幾位的詞語。事實上,我們都知道並沒有一種手術能真正的改變人的性別,「變性手術」這個詞語本身就包含了各種各樣的誤解。至於「變性人」,這一辭彙在尊重性上就更有欠妥當。在現代漢語中「人」通常被加在與人類有相似性、但是次人一等的東西後面,來強調一種類似於人的屬性。所以除了「男人」、「女人」、「病人」這些傳統辭彙,我們看一下「機器人」、「外星人」、「小龍人」等等辭彙,這些辭彙的潛台詞都是「非人」或者「非正常人」。跨性別者既非不正常,也非「非人」,實在不宜非要加一個「人」在後頭,以示跟人類或「正常人」有相似性。

當一個舊的詞語既不尊重當事者也不能描述事實的時候,如果說需要做些什麼,那就是建立一個新的」習慣用語」。在辭彙的使用上,如今這個信息爆炸的自媒體時代,每個人都可能會影響到整個漢語世界,尤其是某個辭彙讓人產生極大共鳴的時候。所以,即使是個人也不必有人單力孤、難以為繼的顧慮,更何況跨性別群體數量如此巨大。

上一期《簡-談》中,我們已經解釋了 gender 和 sex 的區別。gender 本身指的是心理性別,而 sex 指的是生理性別。也就是說,gender 更接近漢語里的「性別」,而 sex 的含義更接近漢語中的「性」本身。所以transsexual 事實上對應漢語中的含義是「跨性」,而 「跨性」也更符合這種表述所包含的對生理性別的影響的潛台詞。

為了避免漢語本身的辭彙限制和更好的尊重跨性別者、尊重事實。在此需要重新翻譯和區分以下辭彙。

英文 新辭彙 過時辭彙

Transgender 跨性別 無

Transsexual 跨性 變性

GRS/ SRS* 性別重塑手術 變性手術

*GRS/ SRS 全稱為:Gender/sex reassignment surgery

這種改進最主要的目的就是選取「跨性者」替換舊稱「變性人」來指代尋求或者已經進行了社會性別從男到女或者從女到男的轉換的個體(通常也涉及到激素替代和性別重塑手術);使用「性別重塑手術」來替代「變性手術」,以期更貼近事實、消除對跨性別的誤解和歧視。為了自己和他人,請推廣和使用這個新的「習慣用語」。

*圖片來自於網路,如有版權異議,請聯繫作者。

免責聲明:本文僅代表作者個人觀點,不代表跨性別生活社立場。

版權聲明

版權所有 ?2015-2016 跨性別生活社

本文歡迎各界轉發、轉載,轉載時請保留我機構名稱、頁眉、版權信息以及頁尾二維碼。

跨性別諮詢QQ:3357885676

跨性別知識支持:info@trans-life.org

投稿、媒體合作:media@trans-life.org

機構發展:admin@trans-life.org

官方網站:www.Trans-Life.org

weixin.qq.com/r/_0yQiEj (二維碼自動識別)


推薦閱讀:

金星為啥要變性?
關於「某病人騙取易性症證明一事」事件全過程陳述
如何看待芬蘭變性男生娃?
如何看金星變性後的身份?

TAG:變性 |