繪本解讀 |《鵝媽媽》漂洋過海來到中國
廖彩杏老師曾這樣評價過鵝媽媽童謠:
艾奧娜·奧佩(lona Opie)女士所編選的……由羅斯瑪麗·威爾斯(Rosemary Wells)繪製插畫。我認為這本鵝媽媽童謠堪稱經典中的經典。
時光不老,童年依舊,正值國際兒童圖書日,讓我們起這部百年經典,一起重拾童謠旋律,和孩子一起,共讀童年時光。
鵝媽媽(Mother Goose)意為典型的鄉村婦女,是英國流傳了幾百年的民謠童謠統稱。但由於時代的原因,至今沒有任何作家被確證為鵝媽媽童謠的作者。後於18世紀首度被收錄出版,成為世界最早的兒歌集。
經過幾個時代的沉澱改編,才有了今天由露絲瑪麗·威爾斯(Rosemary Wells)繪製插畫的膾炙人口的經典鵝媽媽童謠(包括My Very First Mother Goose和Here Comes Mother Goose2冊)。
兩冊童謠分別收錄了68首和56首民間童謠,每首都朗朗上口,富有民間輕鬆質樸的特質,內容無厘頭卻幽默童趣,包含了遊戲歌、搖籃歌、抒情歌、生活歌、數數和認識字母或日常用品的學習歌、猜謎歌等多樣主題。
鵝媽媽自出版幾十年來,深受歐美兒童歡迎,被譽為外國小孩的「枕邊啟蒙教材」。而鵝媽媽之所以如此受歡迎,不僅僅因為它的遣詞造句生動而富有韻律感,郎朗上口,適合幼兒啟蒙,更因為……
鵝媽媽的主題多樣化
鵝媽媽不僅教孩子想像,教孩子知識,還會帶著孩子一起玩。豐富多樣化的主題中除了靜謐的搖籃曲、具有教育意義的生活歌、學知識的數數歌和字母歌等,還有互動性強的遊戲歌和猜謎歌,比如:拍手歌↓
家長可以配合動作來唱這首拍手歌,邊唱邊做指定動作可以充分調動孩子的大腦運作↓
Jelly(兩手拍腿2次)on a (兩手合拍2次)plate(雙方右掌對擊)
Jelly(兩手拍腿2次)on a (兩手合拍2次)plate(雙方左掌對擊)
wibble(兩手拍腿2次),wobble(兩手合拍2次)wibble(兩手拍腿2次),wobble(兩手合拍2次)Jelly(兩手拍腿2次)on a (兩手合拍2次)plate(雙方兩手對擊)
猜謎歌先以重複性的語句提問,引起孩子的關注,然後再說出小提示「糖和調料還有所有東西都準備好了」(Sugar and spice and all things nice),誘導孩子開動腦筋。再結合圖文,答案一目了然。這樣有趣好玩的兒歌形式不僅適合親子互動,還易於被孩子們進行反覆的傳唱。
鵝媽媽的韻腳學習
廖彩杏老師說過,即使英語童書不斷推陳出新,鵝媽媽童謠仍然是引誘孩童「開口說英語」的最佳啟蒙經典。
在鵝媽媽選錄的124首童謠中,其中有不少是體會音韻和韻腳的好素材,並且押韻形式豐富,有同行的前後押韻,也有隔行的押韻。趣味的韻律有助於孩童開口說英語,也更有助於孩子在發音地道的朗誦中聽出英語力。
這首童謠的特別之處在於將數字與文字進行結合,第一眼看不出押韻,然而一開口朗讀,就會發現同行中數字和短句的前後押韻,讀起來節奏感很強烈,簡單好記又朗朗上口。
two / shoe;four / door;six / sticks;eight / straight
鵝媽媽重現了英國舊時代
在繪者露絲瑪麗·威爾斯的神筆下,重現舊時代的英倫風情,古老的建築、英式的生活習慣、極具年代感的蒸汽火車和紅色郵筒……這一切都讓讀者驚其鮮活、嘆其精彩。
魚鱗瓦片覆頂、窗戶突出牆壁的建築風格,還有不論走到哪兒都喜歡捧著報紙閱讀的英國人↑
伴著陣陣粗獷悠長的汽笛聲,氣勢磅礴的蒸汽火車漸行漸近↑
露絲瑪麗還將童謠中的主角全都幻化成各種動物,以沾水筆與水彩作畫、黑線勾邊,再用輕柔的顏色為動物們穿上極具英倫特色的服裝,其表情神態之傳神、肢體動作之細微,在她的筆下被刻畫得淋漓盡致,彷彿真的來到孩子心中夢想的動物王國。
鵝媽媽的潛移默化式教育
鵝媽媽部分歡快童真的民間童謠取材於兒童的真實生活經驗,字裡行間細膩地描繪齣兒童的心理活動和性格特徵。讓孩子在合適的情境下一起歡唱童謠,從而引起共鳴,領會其中所蘊含的教育意義,養成好習慣。
鵝媽媽充滿奇妙的想像力
鵝媽媽的許多童謠都是以孩子童真不諳世事的口吻,娓娓道來,展現了孩子奇妙的想像力和豐富的內心世界。這樣的童謠最能逗得孩子哈哈大笑的同時激發孩子的想像力和創造力。
彈著小提琴的英俊貓紳士,長了腿的碟子君……↓
還有越過月亮的黃牛↓
鵝媽媽走過數百年,從英國漂洋過海,只為來到你身旁呢喃歡唱,在共讀中陪伴親子,慢讀童年時光。
推薦閱讀:
※開繪本館千萬別踩這22個坑 教你如何掌握經營繪本館的基本套路
※專欄第一篇:我是這樣做小繪本的
※繪本你會讀嗎?有繪本陪伴的孩子有多開心