聽歌學日語 No.1-世界は戀に落ちている(世界已墜入愛河)-CHiCO with HoneyWorks

更好的閱讀體驗,請移步我的博客:cnife.github.io

大家好,歡迎來到 聽歌學日語 的第一期,這裡是 CNife。

學日語的過程總是十分枯燥,若能佐以音樂,定能令學習之旅更加有趣,這也是我開這個坑的原因,想將美麗的音樂融入日語的學習過程中,和大家一直進步。因為我的水平很低(學習日語僅有半年),不能跟各位大神相比,有什麼疏漏之處還煩請賜教。

好,開始我們的日語音樂之旅吧!

圖片來源:世界は戀に落ちているの歌詞畫下さい?? こんな感じの!

第一期給大家帶來的是由 CHiCO with HoneyWorks 演唱的 世界は戀に落ちている,這首歌曲是動漫 《青春之旅》 的 OP(主題曲)。作為一部純愛 虐狗 番的主題曲,整首歌 曲調韻律感十足,讓人沉浸在少女墜入愛河的興奮和甜蜜中,歌手聲音也有種少女特有的活潑,推薦哦!

歌詞:

?世界は戀に落ちている 我的世界已墜入愛河光の矢 胸を射す 閃光的箭 刺穿我的心臟君をわかりたいんだよ 好想要了解你的全部「ねえ、教えて」 「吶,告訴我」?すれ違う言葉にちょっとだけの後悔 對那擦肩而過的話語略有些後悔涙こぼれて 淚水零落忙しい感情 鼓動にリンクする 將那忙碌的感情和心跳相連チューニング 調和旋律確かめたいんだ 好想得到確認啊目的ばっかにとらわれて 被目的所拘束大事なものが霞んで逃げて 重要的事卻模糊淡去今日もリスタート 今天又將是嶄新的一天?世界は戀に落ちている 我的世界已墜入愛河光の矢 胸を射す 閃光的箭 刺穿我的心臟全部わかりたいんだよ 好想要了解你的全部「ねえ、聞かせて」 「吶,讓我聽聽吧」たった1ミリが遠くて 即使一毫米也太過遙遠駆け抜けた青春(ひび)に 這呼嘯而過的青春忘れない忘れられない 不想忘記也無法忘記輝く 1ページ 那閃耀著光芒的一頁??お似合いの二人になんだか複雑な 那看起來很般配的兩人之間気持ちがいるよ 似乎有著複雜的感情初めての感情 鼓動にリンクする 將那初萌的感情和心跳相連體溫計 體溫計壊れちゃったかな? 是不是壞了呢?自分のこと分からないまま 連自己的心情都不了解あの子にアドバイスまでしちゃって 卻向她提供了建議胸が痛いや… 心臟隱隱作痛?世界は戀に落ちている 我的世界已墜入愛河光の矢 胸を射す 閃光的箭 刺穿我的心臟気付いたこの想いは 終於注意到的這份感情「もう、遅いの」 「已經,來不及了」あの子の方がかわいいの 她比起我更加動人知ってるよだけど 我明明知道這點「うまくいかないで」なんてね… 「不要進行得太順利啊」之類的想法……逃げ出したくせに 已經逃離的我又何必??バカ… 笨蛋!君のこと全部わかりたいって思ちゃ 我想了解有關的你一切啊これが戀だって初めて気づいたの 我才注意到這就是戀愛絶対振り向いてほしい 一定要回頭哦遅かったけど諦めたくない 雖然有些遲了,但是我不想放棄だって 因為……好きだから 我喜歡你??春に咲いた花が戀をした 春天盛開的花朵戀愛了花は必死に上を向いて笑った 它們竭力抬起頭,綻開了笑容青い夏の蕾も戀をした 夏天青澀的花蕾也戀愛了咲かない花と火薬の匂い 無法開放的花,與火藥的氣息?ホントの気持ち言葉にして 將真心的感情化為語言大事なこと話せたら 將重要的事說出來的話今日もリスタート 今天又將是嶄新的一天?鈍感な君だから 正因為你有些遲鈍口に出して言わなきゃ 所以我一定要親口傳達今 君に伝えるよ 現在,我就要告訴你「ねえ、好きです」 「吶,我喜歡你」世界は戀に落ちている 我的世界已墜入愛河光の矢 胸を射す 閃光的箭 刺穿我的心臟全部わかりたいんだよ 好想要了解你的全部「ねえ、聞かせて」 「吶,讓我聽聽吧」手繰り寄せてもう0センチ 用力將你拉近至零距離駆け抜けた青春(ひび)に 這呼嘯而過的青春忘れない忘れられない 不想忘記也無法忘記輝く 1ページ 那閃耀著光芒的一頁

辭彙:

格式:辭彙(平假名讀音 音調,其他寫法):[詞性] 漢語義項 1;漢語義項 2;……(注釋)

  • (や 1):[名] 箭;

  • すれ違う(すれちがう 4,擦れ違う):[自五] 交錯,錯過去;錯過,擦肩而過;(意見)不一致;

  • 後悔(こうかい 1):[名&他サ] 後悔,懊悔;

  • (なみだ 1,淚):[名] 眼淚,淚水;

  • こぼれる 3(零れる):[自下一] 灑落,溢出;表露,顯露,流露;

  • 鼓動(こどう 0):[名&自サ] 鼓聲,顫動,躍動(也指向新目標逼近的強烈動向);(心臟)跳動,搏動,悸動;

  • チューニング 0:[名&他サ] 調諧,調頻道;調音,調弦;(tuning)

  • 確かめる(たしかめる 4,確める):[他下一] 確認,弄清,查明;

  • とらわれる 4 0(囚われる,捕らわれる):[自下一] 被俘,被囚;受限制,受拘束;(只有被動的動詞)

  • 霞む(かすむ 0 3):[自五] 朦朧;不起眼;(視線)模糊(寫作「翳む」);

  • 駆け抜ける(かけぬける 4 0 ,駆抜ける,駈け抜ける):[自下一] 跑過,跑著穿過;(跑著)超過,趕超

  • 輝く(かがやく 3 , 耀く):[自五] 閃光,閃耀;充滿,洋溢;

  • アドバイス 3 1:[名] 建議;(advice)

  • 逃げ出す(にげだす 3 0 ,逃出す):[自五] 逃出,逃走;出逃,開始逃跑

  • くせに(癖に):[接助] 儘管,可是;(多含有不滿、非難的語氣)

  • 振り向く(ふりむく 3,振向く):回頭,回顧,理睬;

  • 諦める(あきらめる 4):[他下一] 死心,放棄,斷念;

  • 必死(ひっし 0): [副&形動] 拚命,竭盡全力(抱必死之決心);(日本將棋)將死,將軍;

  • (つぼみ 0 3,莟):花蕾,花骨朵,蓓蕾;有前途的年輕人;(動詞 蕾む(つぼむ) 的連用形作名詞形式)

  • 鈍感(どんかん 0):[副&形動] 不敏感,感覺遲鈍;

  • 繰り寄せる(くりよせる 4,繰寄せる):[他下一] 逐步逼近;依次倒過來;

慣用搭配:

  • 戀に落ちる(こいにおちる):墜入愛河

  • 涙(が)こぼれる(なみだがこぼれる):落淚,流淚

推薦閱讀:

如何評價一代宗師?
悼念哈利洛夫中將(В.М.Халилов)等官兵罹難
怎樣提高在KTV唱歌技巧?
Coke Studio Pakistan- 巴基斯坦,意想不到的協同效應創造出神奇的音樂
給初學吉他的朋友的 手勢建議,圖文篇介紹?

TAG:日語學習 | 音樂 | 日語 |