Ivy 歌詞翻譯&簡析
*為使行文流暢,所有註解均放在歌詞最後。對應註解已在歌詞中標出。
導言:"Ivy"描述的是Frank過往的一段感情。有人直接認為,這是在描述Frank曾發文承認的那段與男生的愛。"ivy"意為常春藤,有忠實、不分離的寓意。但作為一種寄生植物,常春藤必須依附於林木而生存。在這個過程中,常春藤會使林木逐漸枯萎。從歌詞來看,Frank取用了"ivy"的生物意義,來描述一段曾經美好、現在卻使自己深陷泥潭的感情。
I thoughtthat I was dreaming when you said you love me
聽到你說愛我時,我以為自己是在做夢It startedfrom nothing
這份愛戀始於虛無
I had nochance to prepare
我沒有機會做好準備I couldntsee you coming
我無法預見你的到來It startedfrom nothing
這份愛戀始於虛無I couldhate you now
現在我可以恨你Its quitealright to hate me now
你也有權怨恨我
When weboth know that deep down
當我們都清楚,情到深處Thefeeling still deep down is good
那種感覺依然美好If I couldsee through walls, I could see youre faking
若可看破那些迷牆,我會看清你的偽裝If youcould see my thoughts you would see our faces
若可看透我的想法,你會見到我們的臉龐Safe in myrental like an armored truck back then
那時,出租屋裡的保險箱像全副武裝的卡車We didntgive a fuck back then
那時,我們也根本不關心I aint akid no more
但我不再是一個孩子了Wellnever be those kids again
我們永遠不再是往日那群孩子Wed driveto Syds, had the X6 back then(注1)
我們會前往Syd的家,那時開的是BMW X6Back then
那時No matterwhat I did
無論我做些什麼My waveswouldnt dip back then(注2)
那時連我的髮型都做得不好Everythingsucked back then
一切都糟糕透頂We were friends
我們還只是朋友It startedfrom nothing
這份愛戀始於虛無I had nochance to prepare
我沒有機會做好準備I couldntsee you coming
我不曾預見你的到來It startedfrom nothing
這份愛戀始於虛無
I couldhate you now
現在我可以恨你Its quitealright to hate me now
你也有權怨恨我When weboth know that deep down
當我們都清楚,情到深處Thefeeling still deep down is good
那種感覺依然美好In the halls of your hotel
在你旅館的廳堂里Arm aroundmy shoulder so I could tell
臂膀環繞著我的肩頭,我可以訴說How much Imeant to... meant it sincere back then
那時我多麼想……真誠地表示我的感情We hadtime to kill back then
那時我們有時間可供揮霍You ainta kid no more
但你不再是一個孩子了Wellnever be those kids again
我們永遠不再是往日那群孩子Its notthe same, ivorys illegal(注3)
它的含義已然改變,販賣象牙違法Dont youremember?
難道你忘了這一點嗎?I brokeyour heart last week
上周我曾令你心碎Youllprobably feel better by the weekend
在周末之前,你也許會好受點Stillremember, had you going crazy
仍記得,你曾發了瘋似的Screamingmy name
叫喊著我的名字Thefeeling deep down is good
情到深處的感覺很美好I thought that I was dreaming when you said youlove me聽到你說愛我時,我以為自己在做夢It startedfrom nothing
這份愛戀始於虛無I had nochance to prepare
我沒有機會做好準備I couldntsee you coming
我無法預見你的到來And westarted from nothing
我們的感情從無到有I couldhate you now
現在我可以恨你Itsalright to hate me now
你也有權怨恨我When weboth know that deep down
當我們都清楚,情到深處Thefeeling still deep down is good
那種感覺依然美好All the things I didnt mean to say所有的話我都並非有意說出I didntmean to do
也並非有意為之There werethings you didnt need to say
有些事其實你不必說You didntneed to... need to
你不必……不必……I coulddream all night
我可以徹夜地做夢Dream allnight
徹夜地做夢I coulddrive all night
我可以徹夜地兜風Drive allnight
徹夜地兜風Dreaming,dream on
做夢,繼續做夢——————————————————————————————
註:
1. "Syd"指Syd tha Kyd,她是Frank多年的好友,兩人也都曾是Odd Future的一員。現為TheInternet成員。當時,Syd的家是Odd Future成員的主要活動地點之一。另,據Tyler,The Creator回憶,Frank曾常常駕著「一輛好車」帶著Odd Future的成員到處兜風 ( "Iremember Frank had a nice ass car and would always take us places" ),而Frank本人對BMW這個牌子也情有獨鍾("Nostalgia,ULTRA"的封面就是一輛BMW)。
2."waves"應指一種髮型,好的"waves"從頭頂看下去應給人一種"dip"的感覺,即「波紋」由頭頂一層層「下沉」。Frank借髮型這件小事指代自己過去曾諸事不順。
3. 此處可有不同解讀。a, 如今兩人的感情已不可能再繼續下去,如同已被定為犯罪行為的象牙販賣一樣。b,象牙曾被作為製作吸食毒品的奢侈器具的原料,兩人曾憑毒品度過許多時光,而象牙是那段生活里的一個物象;如今象牙已被禁止販賣,那些曾經的時光也隨之被封鎖了,不可再尋。
推薦閱讀:
※Lorde:在生活的情景劇中做個有意思的女主角
※易碎的天才——Nick Drake
※咪咕音樂歐美榜丨這些夜空中最恆久的星!