閱讀英文原著到底有多重要?

看到英文原著,很多人會感覺望塵莫及,哪怕是英語專業的學生,也不敢說自己完完整整閱讀過多少本原版的長篇小說。而說到提高英語的方法,也很少有人會直接推薦說多讀英文原著。的確,學習英語的方法有很多,但是為什麼一定要讀原版?英文原版書那麼難讀,我們為什麼還要讀原版?它到底有多重要?

A. 擴大辭彙量

說到擴大辭彙量,很多人第一時間就會想到單詞書,拿到手上就直接開始從A背。小編想說的是,背單詞憋再從A開始了,不然背了一個月說不定還在A上徘徊,考試的卷子是不會全部挑選A開頭的單詞的。其實,擴大辭彙量最迅速的方法就是看英文原著。

只要你完完整整地讀完一本英文原著,最起碼可以累積上百個辭彙是絕對沒有問題的。當然在你選擇原著之前,要十分清楚自己的英文水平,不要一上來就直接來一本英文版的《時間簡史》,或是柏拉圖的《理想國》,而是要選擇比較符合自己英語水平的原著,而且又不要過於枯燥,否則很難堅持,那些難度不大的英文小說或散文最適合不過了。在讀的過程中,可以把不認識的單詞做上記號,每讀完一章統一去查詞,詞不多的話,可以用小本子記上,這樣,只要你每天堅持讀一個章節,累積的詞語也不會太多,辭彙量也可以保證每天都在擴大。

B. 提高猜生詞和理解上下文的能力

猜詞悟意是做英語閱讀必不可少的能力,因為在做閱讀理解時,百分之百會遇到不認識的單詞,或者是不確定的模稜兩可的辭彙。讀英文原著碰見不認識的單詞時,不要著急去查閱,你可以根據上下文語境先試著猜測一下這個詞的意思,讀完後再去查閱,看看自己的猜測是否準確。這樣久而久之,你就會發現自己的此項技能越來越熟練,等到考試碰到閱讀理解里不認識的單詞時,就能夠應對自如了。

如今各類的英語考試中,閱讀總是佔據很大分量,一場考試至少有3篇閱讀,而閱讀的題目也特別喜歡考察某一生詞在文中指代的是什麼意思,其實說白了就是在考你猜詞悟意的能力。更有甚者,例如英語專八考試,閱讀中有一篇就直接來源於原版的英語著作,從中節選一部分,例如最新出爐的2018年專八考試中的一篇節選自美國作家德萊塞(Theodore Dreiser)的《嘉莉妹妹》(Sister Carrie),2016年的某一篇便來自於菲茨傑拉德(Fitzgerald)的《了不起的蓋茨比》(The Great Gatsby),由此可見,閱讀英語原版著作有多麼重要,作為英語專業的你,還不趕緊放下中文譯本,靜下心來讀原著嗎?

C. 儲備地道的英語表達

我們在學習英語時,經常會犯的且並不自知的錯誤就是「中式英語」。中式英語的根源其實就在於用中文的思維去學英文,中式英語的弊端在翻譯(漢譯英)和寫作這兩項上尤為普遍。其實,不光是學習英語的人,甚至在我們中國人編寫的英語題目上都會出現中式英語,比如江蘇省2017年高考第23題 Located where the Belt meets the Road, Jiangsu will contribute more to the Belt and Road construction.這個句子,就是典型的中式思維。「一帶一路建設和發展」最好表述成 Road and Belt initiative或development,而不是onstruction。「construction」多用於建築上的施工建設和發展。

掌握地道的英語表達,不僅有助於在翻譯和寫作上幫你提分,讓你的水平上升一個檔次,而且在口語上顯得尤為重要。等到你一張嘴就是「Let me see see」或者「People mountain people sea」的時候,就知道閱讀英文原著是多麼的重要了。英語的文學作品,尤其是大師寫的小說,不僅辭彙優美豐富,能夠讓你學習不少新單詞,更能讓你從人物對話、景物描述中學習地道的口語,甚至是幽默詼諧的表達。

D. 提升閱讀速度,培養英語語感

在剛開始接觸英語原著的時候,難免會讀的較為吃力,因為畢竟不是自己的母語,在接收速度上會緩慢許多。但是,語言的熟悉必定是一個日積月累的過程,也許你讀第一本小說時會比較慢,甚至很慢,而當你開始第二、第三、第四...本時,你會不知不覺的感受到自己的閱讀速度在不斷加快,語感也在不斷上升。英語對你來說越來越熟悉了,不再像之前那樣如同「異國怪物」。等到你帶著這一感覺去考試時,那就是見證你堅持閱讀英文原著的顯著效果了!

E. 原版書,尤其是經典原版書,是凝結人類思想精華的精品。

我們閱讀經典的時候,不僅僅是在學習語言,更是在和大師進行精神的對話,在向故人學習他們終其一生後才領悟的道理。例如,美國文學大師勃朗特的《簡·愛》時,不僅能夠感受到其精美動人的語言,更能夠看到一名獨立女性對改變自身命運的不懈努力,在與自己等級懸殊的愛人面前的不卑不亢,以及為愛付出的精神品格。再例如,我們閱讀喬治·奧威爾的《動物農莊》後,就能明白思想控制無處不在,而獨立思考是人類在對抗奴役的鬥爭中最為寶貴的武器。而你們知道嗎?《動物莊園》是美國高中生的必讀書籍之一,作為英語專業本科生甚至研究生的你,如果還沒讀過這本書,是否看到了自己的差距?

所以,想要看名著的你,儘快放下中譯本,拿起英文原著讀起來吧。每天只需讀一章節,一個月至少能讀一本名著,一年以後就有12本了!到時候你會發現,你的英語水平一定會上升至少一個等級!


推薦閱讀:

翻譯質檢書:葉渭渠譯《雪國》(155)
醫學翻譯醫藥翻譯入門方法
澄清一下:關於青馬《法哲學批判前沿》的一個翻譯問題
已經有四百多人來做翻譯了,你居然還不來體驗一下做翻譯官的感覺?
譯海點滴-什麼是正確的翻譯理念?

TAG:翻譯 | 語言 | 英語 |