標籤:

以身試教:語言大神教你如何學外語

學外語的同學都有相同的感受:無論是哪門外語,都難到跪,只不過是入門跪還是深造跪的問題。那麼,學外語到底有沒有比較好的方法呢?今天就來給大家介紹一下「語言大神」都是怎麼學外語的。

海因里希·施里曼的六點語言學習法

みんなが知っているあの人は、本當に22か國語を短期間にマスターしてしまったのである。

這位眾所周知的名人在短時間內精通了22國語言!

①とにかく音読を繰り返す 。

①首先要一遍一遍地重複大聲朗讀。

②翻訳をしない。

②閱讀時不要翻譯。

後ろから前に戻りながら理解していたのでは、読むのに時間がかかりすぎるし、誰かと會話するときに理解するのが困難になる。

閱讀之後再從後往前進行文章的理解會浪費大量時間,而且(就算這麼做)在和別人對話的時候也依舊很難理解對方的話。

③最低でも1時間は毎日勉強する。

③每日最少要有一小時的時間來學習外語。

④作文を行う。自分の興味のあるテーマについて書くこと。

④嘗試寫寫文章。寫寫自己感興趣的主題就好。

⑤作文をネイティブから添削してもらう。

⑤將自己的文章交給本地人修改。

⑥添削された文を暗記?暗誦する

⑥將修改後的文章背下來。

那個被稱為「語言大神」的人這樣學外語

関口存男 (日本のドイツ語學者)

關口存男(日本德語研究者)

留學経験皆無ながらドイツ語や英語の他、フランス語やギリシア語、ラテン語にも通じた。彼は22歳の時にフランス語を學ぶが、1年足らず後には、すでに同校でフランス語を教え、さらに半年後にはラテン語を教えた。

海外留學經驗為零的關口存男精通德語、英語、法語、希臘語和拉丁語等。他自22歲開始學習法語,不足1年後就已經作為教師在本校教學,之後半年又開始教拉丁語。來看看他怎麼學!

①わかんなくても読んだほうがいい。

①就算不懂意思也要讀下去。

「量は、ある一定のところを通過すると質に転化する」として、內容がわからずともひたすら読み流す。

「量變一定會引起質變」,所以就算不明白意思也要一個勁兒地往後讀。

②自分の興味あるもの「だけ」を。

②閱讀時只選擇自己感興趣的東西。

興味ない文章を、鬼のようにずっとは読んでられない。

不感興趣的文章就不要硬著頭皮一遍遍讀了。

自分が関心があるものなら、必ず続けられる。

只要是感興趣的東西就一定要繼續讀下去。

"極言するならば、頭に良し悪しはない。関心に強弱あるのみ、といってよろしい。天才とは、旺盛なる関心のことです"

「極端點兒說,(學習)並不是看腦袋聰不聰明,它只和興趣有關。所謂天才,不過是有用不完的好奇心和興趣而已。」

這句名言,大家一定得看看↓

勉強というものは、明日試験だという前の晩の一夜漬けを、一日だけではなく、毎日そのような意気込みで勉強しなくてはならない。

所謂的學習,不是指臨考試前的開夜車,而是每天都要以這種臨考前幹勁滿滿的狀態一樣一直堅持下去。

縱觀各位厲害的「語言大神」,他們對於外語的學習方法大多一致:興趣、閱讀、寫作、堅持,只要能做到這四點,你也能學好外語。不要被外語嚇倒,一起努力攻略它吧!


推薦閱讀:

與郭曉明博士嘮嘮嗑
論微軟自帶日語字體下平假名與片假名的「へ」之間的差異
漢譯日,第十課。
長文,多圖,慎入

TAG:日語 |