浪里亂翻書(二)《無畏之海:第一次世界大戰海戰全史》
身為多炮塔聖教的一名普通信徒,坦率地講,閱讀《無畏之海》的體驗並沒有我想像中那般美妙。
一方面,各個分戰場上各種雞零狗碎的戰鬥不斷吊起我的胃口,日德蘭大海戰卻虎頭蛇尾,讓我彷彿一拳打在了棉花上。——當然這也不能怪作者:第一次世界大戰的海戰(乃至整場第一次世界大戰)本來就相對沉悶,缺乏第二次世界大戰那種乾淨利落的、殲滅性的對決,無論作者怎麼寫,都沒法改寫歷史,畢竟這不是穿越小說。
另一方面,《無畏之海》讀起來並不是很順暢:翻譯腔、生造詞俯拾即是,繞來繞去的多重否定、丟失成分的複雜從句也不罕見,圖文信息不一致、前後譯名不統一的錯漏也有那麼幾處……好在此書信息量夠大,有不少我以前不甚了解的內容,讓我有慾望一章一章地讀下去。
儘管閱讀體驗並不理想,但此書仍給我的海上之旅帶來了不小樂趣。除了上面提到的信息量帶來的滿足感,邊看邊吐槽其春秋筆法也十分有趣。作者不遺餘力、見縫插針地讚頌「貴族風範」「騎士精神」,抨擊總體戰道德淪喪,彷彿一戰前的英美就真的是「文明世界」「王道樂土」,似乎一戰只是威廉二世等人中二病發作的產物;在其筆下,受夠了戰爭的起義水兵們是「暴徒」,新生的蘇維埃政權則是「從潘多拉魔盒裡釋放出來的魔鬼」。總之,威廉二世可惡,暴民們可恨,蘇維埃可怕,唯獨高貴的紳士們是無辜的、聖潔的白蓮花。——老實說,在閱讀此書過程中,吐槽帶給我的快感差不多可以與知識帶給我的樂趣等量齊觀。
值得一提的是,鄭明學長為此書所作的序言倒是遵循了一共傳統敘事,看樣子鄭學長恐怕並沒仔細看《無畏之海》。(鄭明學長的經歷可參考《黃旭華、他的學弟們與新中國艦船工業 http://www.guancha.cn/YangAiHong/2016_04_11_356586.shtml》。)至於趙楚先生所作的序言,我就不作評論了。
總之,《無畏之海》是一部槽點與知識點齊飛的書,值得一讀。
————
今天(2016年8月12日)得知章先生驟然離世,趕緊檢查了一下躺在草稿箱里的上文(尤其檢查了書名和人名),刪改了些字句。最後呼喊一下三十二字頌聖詞,算是為他送行吧:
多鉚蒸剛,炮塔至大!
億萬星辰,億萬炮塔!
多鉚蒸剛,炮塔至上!
億萬炮塔,億萬榮光!
推薦閱讀:
※【獨家】余旭的7則日記:她沒有走,只是遠航…
※《空天獵》哪裡不好了?感謝中國軍人守護這月明中秋
※殲20的發動機是俄國的還是國產的?
※羅布路基與魯夫之戰是怎樣的?
※CG圖說|中國L-15教練機