歌詞翻譯——約翰·丹佛《Country Roads Takes Me Home》

Country Roads Takes Me Home

鄉村路啊,帶我回家

Almost Heaven, West Virginia

西弗吉尼亞,猶如天堂

Blue Ridge Mountains, Shenandoah River

藍嶺山,仙娜河

Life is old there, older than the trees Younger than the mountains

那裡的生命,比樹更古老,比更山年輕

Growing like a breeze

像微風一樣生長

Country Roads, take me home

鄉村路啊,帶我回家

to the place I belong

回到生我養我的地方

West Virginia, Mountain mama

西弗吉尼亞,媽祖山

Take me home, Country Roads

帶我回家,鄉村路啊

All my memories, gathered round her

我的所有記憶,都縈繞著她

Miners lady, stranger to blue water

她是礦工太太,從未見過大海

Dark and dusty, painted on the sky

黑暗和灰塵,塗滿了天空

Misty taste the moonshine, teardrops in my eye

濃霧吞噬月光,淚滴奪我眼眶

Country Roads, take me home,

鄉村路啊,帶我回家

to the place I belong

回到生我養我的地方

West Virginia, Mountain mama

西弗吉尼亞,媽祖山

Take me home, Country Roads

帶我回家,鄉村路啊

I hear her voice in the morning hours, she calls me

我聽見她的聲音在清晨呼喚著我

The radio reminds me of my home far away

收音機提醒我家鄉是那麼遙遠

And driving down the road I get a feeling that

駕車沿路而行,一個感覺湧上心頭

I should have been home yesterday, yesterday

我本該在昨天就回家,在昨天就回家

Country Roads, take me home,

鄉村路啊,帶我回家

to the place I belong

回到生我養我的地方

West Virginia, Mountain mama

西弗吉尼亞,媽祖山

Take me home, Country Roads

帶我回家,鄉村路啊


推薦閱讀:

飛鳥集精選 - 014
給你一個愛上英文的理由-超美英文詩合集1
讀《Stopping by Woods on a Snowy Evening》
譯李商隱之無題

TAG:英語翻譯 | 鄉村音樂countrymusic | 英文詩歌 |