如何優雅地和德國人談天氣?
如何和德國人優雅談天氣?
天氣,永遠在西方世界是一個優雅的話題。
在德國也是這樣。
遇到陌生人,或是認識不久的人,談一談風霜雨雪,春夏秋冬,是最安全的話題。
德國的叔叔阿姨,對你結不結婚,什麼時候結婚,生幾個孩子毫不關心。
這樣也就完美避免了撲面而來的窒息感。
1. 簡單用語
在火車上,馬路邊,或者其他地方,都可以隨時隨地談天氣。
比如,太陽公公出來了。
Die Sonne scheint.
只可惜在大多數情況下,德國的天氣都不是天天陽光明媚,反而是下雨下雪刮大風的時候比較多。
下雨了,我們說:
Es regnet.
如果是小雨,可以用:
Es regnet leise.
下了大雨,全身濕乎乎的:
Es regnet stark.
如果是陰天多雲,直接說:
Es ist bew?lkt.
下雪了,是
Es schneit.
閃電:
Es blitzt.
打雷:
Es donnert.
嗯,這些句子看起來都很簡單。
如果大家認真總結一下規律,就會發現,天氣辭彙其實萬用的句子只有一個
Es+regnet
schneit
blitzt
......
當然,如果是發生在過去,我們要記得變換時態。比如下過雨了:
Es hat geregnet.
......
那麼,為什麼不用
Es regnete?
因為德國人一般口語中不喜歡用這個。
就醬。
2. 進階用語
有一個好用的網站,如果我們想要查詢所在地的天氣,或者想要學習如何更高端地描述天氣,可以在下面的網站上搜索。
wetter.com: Wetter, Wettervorhersage, Wetterbericht, Reise比如描述斯圖加特的畫風是這樣的:
In Stuttgart ist morgens der Himmel bedeckt, die Sonne ist nicht zu sehen bei Werten von 9°C. Gegen sp?ter bleibt es unbest?ndig, so dass es immer mal wieder zu Regen kommen kann und die H?chstwerte liegen bei 17°C. Am Abend ist in Stuttgart der Himmel bedeckt und die Temperaturen liegen zwischen 9 und 11 Grad. Nachts bleibt die Wolkendecke geschlossen und die Temperatur f?llt auf 8°C. Aus südlicher bis südwestlicher Richtung weht der Wind und erreicht dabei Geschwindigkeiten von 4 bis 20 km/h. Mit B?en zwischen 20 und 51 km/h ist zu rechnen.
試著自己翻譯和理解一下吧!
推薦閱讀:
※Splitting-Verfahren來自稅法的對單身狗的惡意
※德國有什麼值得買的化妝品 第一季
※德國純植物有機護膚先驅 安娜柏林Annemarie B?rlind--面部特殊護理產品第一章
※各國自動駕駛汽車交通事故責任劃分:德國最明確
※施羅德:從奧迪男到奧運男