雙語啟蒙:語言遷移能力遠比學會26個英語字母更有意義

開篇先跟大家分享一段話,這是國內排名前三的國際學校——北京鼎石國際學校招生主任對於家長們問及英語需要達到什麼樣的水平才能被鼎石錄取的回復:

有的家長會說我的孩子口語很好,我們一起外出旅遊,他用英語溝通完全沒有問題。

當然,這些生活中的英語非常重要,但是我們所要求的並不只是「用英語點一杯拿鐵」那麼簡單。我們要求的是你的英語聽,說,讀,寫能力要達到你所在年級的要求

這也是我一直跟大家說的,英語啟蒙,我們真正要去關注的,是語言背後的思維。也就是上文中招生主任提到的,英語啟蒙真正的意義,不是「用英語點一杯拿鐵」這麼簡單。

英語啟蒙終極意義

孩子們掌握了外語,就掌握了語言的遷移能力,他會更好的去做跨文化理解. 視野的拓寬,語言的切換,最終會反映在孩子的豁達、積極、廣闊的人生觀和世界觀上, 這才是英語啟蒙的終極意義。

這也是為什麼我們的英閱繪更多的是在強調邏輯、表達、思考、互動的原因。嚴格來講,我們的英閱繪是雙語啟蒙,我們希望的是,在鞏固母語的前提下提升邏輯和表達,在英語啟蒙的基礎上加強思維體系建立。

母語or外語

母語不好,英語未必好。有人問,為什麼不做中文繪本課程?因為中文繪本,眾所周知,在分級閱讀,和體系完善方面還有一段路要走。我們希望在英閱繪,鞏固母語,提升英語思維,兩者兼顧,母語不好,理解問題的能力就勢必影響對英語語言的遷移。

培養雙語寶寶難在沒有一個真正的標準,確實不能拿跟EFL(English as foreigner language) 和ESL (English as secondary language) 去比。何況用EFL和英文為母語的精英去比較。這本身很不合理。

雙語寶寶的優勢本身就不僅僅體現在英文能力,而是兩種能力的綜合能給予孩子更多的視野,能從英文審視中文,從中文審視英文。兩種語言,應有一種強勢語言,加以深化,另外一種或者集中語言能夠得以遷徙。而閱讀和寫作都是加強雙語寶寶能力的捷徑。

在我們的課程互動中,即便孩子用中文回應,也完全可以。相比足夠純熟的第二語言,我們更看重的是語言的遷徙能力,以及跨文化的理解能力。

我知道,可能教單詞、教發音,家長看起來效果明顯,而思維方式、閱讀寫作、跨文化理解能力,很難有明顯的顯現。對於一個商業模式來講,我的選擇是笨拙的,不取巧,也不夠討好用戶,但是我還是堅持這樣的方式,或許有改良,但我的宗旨和內核不會變的。

看到這裡,我想你應該明白了。這也許就是我們經常提到的思維模式。而這些並不是我們學會日常實用3000詞和玩轉美國900句就能掌握的。

對於孩子的英語啟蒙也是如此,語言的輸入必然伴隨著文化和思維的交融。然而,思維的培養並非一蹴而就,它需要持之以恆的嘗試和努力,這也需要我們對孩子進行啟蒙時,多進行發問和引導,幫助他們學會分清觀點和事實,避免常見的邏輯謬誤,傾聽不同維度的聲音,做出正確的判斷。


推薦閱讀:

TAG:雙語教育 | 英語 |