最近推特上爆火的一張圖:來自1921年的表情包?
下面是推特網友最近在瘋狂轉發的一張圖,左邊是想像中閃光燈下的自己,右邊是自己的實際「賣相」:
鮮明的對比、淡淡的嘲笑、點到即止的文字描述,嗯... 好像並無特別之處。但,這張圖是出自1921年愛荷華大學出版的諷刺風雜誌《The Judge》。
嗯?1921年!將近100年前?於是網友們開始炸裂:這怕不是「表情包的鼻祖」吧?大夥奔走相告,一場關於表情包的討論鑒定會就此開始了。
看到這兒估計有不少同學會納悶兒:一幅漫畫,和表情包有個毛關係??
這就要說到的歪果仁的表情包文化了。注意!此處說的不是emoji,而是一種叫做meme的存在。狹義的meme可代指...咱們說的「歐美表情包」,看起來通常是一張圖上P著字幕體且頗帶(轉折)搞笑氣質:
但,嚴格意義上看,上面的那些都只能算是變體meme!
就拿下面這個小少年來說吧!雖然這身裝扮看起來很上世紀,但這小夥子貌似是89年生人,真名叫Kyle Craven。2012年1月,Kyle的一位老友Ian Davies將這張照片(據說是小學畢業年冊上的)發布在了Reddit論壇上,並配文「參加駕考....第一次酒駕」:
不過當時這張圖的贊還不到5個,但是第二天,以此為基礎的另一個版本卻火了,配的文案是「嘗試在課堂上偷偷放個屁.....(結果是)shits」:
第二個版本不到兩個月便獲贊3k+,由此也衍生了諸多版本的不同演義:
.......
這些基於少年Kyle製作的表情包,素材都是同一張「母體照片」:
人們通過對「母體照片」進行複製粘貼、然後自行修改文案,產生多個「變體版本」,就像細胞分裂增殖且會變異一樣,這個過程便是所謂的「meme現象」。
meme一詞,最早出自英國進化生物學家Richard Dawkins於1976年所著的《自私的基因(The Selfish Gene)》一書,這也是一本至今都會讓人們有所思辨的著作。書中在解釋文化思想傳播的進化時,提到了這個「模擬基因」的概念——meme(中文翻譯為「覓母」或「模因」),具有可複製、可變異的特點。
作者認為,就像生物基因會決定人的行為一樣,文化傳播的過程中(如語言、觀念、信仰、行為方式等的傳遞)或許也有與生物基因類似的文化基因。數十年來,人們一直在試圖對「模擬基因」進行更深入的探討和爭論,文化傳播中的「meme現象」只是其中的一部分。
不過,因為meme過於抽象且頗受爭議,所以狹義的meme便用來代指一種通過複製進行衍生和傳播的網路文化現象。如《牛津詞典》中對meme的定義便是:被互聯網用戶複製和傳播的圖片、視頻或文本,通常擁有多個變體。(原文:images, videos or text that are copied and spread by internet users, often with variations)
再具體一點,meme便成了「網紅表情包」。甚至有一個網站專門彙集了各種meme表情包:http://knowyourmeme.com。
還是以那個叫Kyle的男孩為例,和其相關的表情包被命名為「Bad Luck Brian」,而在這則「meme表情包詞條」下,會非常貼心的標註該表情包的出處、走紅的時間、常用的變體版本等等,甚至還會貼上原圖和建議搭配的文案場景,以便人們下載後二次創造:
好吧,饒了一圈,重新回到這張突然走紅的漫畫圖!一番討論之後,這張圖到底算不算是早期的meme呢?根據BBC的一篇報道,這幅漫畫並不能稱之為「meme的鼻祖」。
首先,其是轉自另一本名叫《Wisconsin Octopus(威斯康星州章魚)》的雜誌,這本雜誌於1919至1959年間由維斯康星大學發行。通過這所大學的圖書館,人們查到了「小章魚」雜誌更早期的版本,如下圖所示:
由此可以推測,這實際上是1919年或1920年出現的一種「反差型漫畫風」——Expectations vs. Reality:通過將兩張(畫風相近的)繪圖肩並肩放在一起,以玩笑的口吻突出期望與現實之間的反差。這種風格一直到今天都很流行,例如「期待中的新年小目標 vs. 沒有實際行動的自己」:
「想像中自己堆的雪人 vs. 實際作品」:
因此,現在推特上的那幅漫畫,在當時並非最早出現。再者,單獨一張圖,不足以成為meme,因為它不夠紅、沒有被複制和傳播、也沒有大量的變體(至少目前所知的情況是這樣)。不過,隨著轉發的人越來越多,也不排除事情會有轉機。為什麼這麼說呢?因為這張圖....現在開始有了變體....
網友們已經開始發揮自己的想像,配上了毫無違和感的文案,如:「你 vs. 那個她告訴你不用放在心上的他」:
「你不愛我 vs. 你配不上我」:
.....
所以,這張97年前的漫畫作品,如果後面真的火了併產生了更多的變體版本,那就真的是一個meme了呢....
ps:meme這個詞該怎麼讀?有網友總結的好啊——不是「冪冪」沒有大,不是「么么」沒有噠!嗯,附上參考音標:/mi?m/ 或 /mēm/。
歡迎關注我們:
@W-Pwn
推薦閱讀:
※菜刀與七傷拳
※上聯:老子天下第一,下聯怎麼對?
※難吃的刷醬餅
※手撕智障騙子,真乃人生一大樂事
※有哪些話乍一聽十分有道理,但實際上卻是廢話?