「米帥」歷劫歸來,《越獄》霸氣重啟

這個人間四月天中

最「真·有生之年」的莫過於

《越獄》回歸,米帥復生

第五季第一集剛播完

豆瓣評分就趕超第一季

達到了9.6分

正如很多網友所說

我們看的不是劇,是情懷。

不管怎樣都是五星!

對於包括小編在內的很多人來說,《越獄》都絕對算得上是人生的第一部美劇,在各種爛大街的「若干一生必看的美劇」盤點中,必須有《越獄》~

Prison Break has initiated a large number of people into American TV series since its first season 12 years ago.

從十二年前的第一季開始,《越獄》成為了無數人的美劇啟蒙。

即便時至近日《越獄》第一季在豆瓣的評分還是維持在9.2分:

從此,美劇成了一個再也無關英語,口語,或者了解西方文化的官方存在,只是因為我們愛看!

《越獄》顛覆了國人以往對於連續劇的所有認知,原來電視劇也可以這樣節奏緊張,劇情豐滿,高潮迭起....劇中的主角個個驚才絕艷,讓人著迷,當然,其中最最讓人「一見誤終身」就是那個「顏值與才華齊飛」的Michael Scofield 還有他的扮演者「米帥」:

Since the first season, Wentworth Miller, the actor who portrayed Michael, has won a lot of fans by the charisma and exterior of his role.

在第一季中,演員米帥Wentworth Miller就憑角色的個人魅力以及高顏值圈粉無數。

We would never associate crew cut with handsome until then...

從那時起,才知道平頭都可以這樣帥

As a person of mixed blood, Miller has glamorous eyes. (His father has the blood of African American, Jamaican, British, Indian, German, and part of Jew and Cherokee, and his mother has the blood of Russian, French, Dutch, Syrians and Lebanese)

He is also a top graduate from Princeton University as an English Literature major.

他還是普林斯頓大學英國文學專業畢業的高材生。

有人說,如此優越的米帥,不是在演Michael,他明明就是Michael啊。有一句話足以證明《越獄》當年的火爆:情到濃時,男孩會對女孩說,我們是看著《越獄》老去的一代......

其實《越獄》之前的米帥(溫特沃斯·米勒Wentworth Miller)可以說是真的名不見經傳的,10年龍套後終於一夜成名,所以面對成功,他有些無奈地說:

我這個「一夜」可長了點,10年,500次試鏡,無數個「你不行」,我已經習慣了。10年來我就是這麼過的,我自己很清楚,我清楚那種失敗的滋味,那種被人拒之門外的滋味。

不過,再好的劇都會有終章,《越獄》四季之後也迎來了大結局:

This marvel of TV industry has come to an end anyway alongside the "Prison Break" complex of numerous fans with the death of Micheal, the leading man.

在拍完四季以及一部電影《越獄特別篇:終極一躍》(Prison Break: The Final Break)後,該劇以男主Michael Scofield的死亡宣布完結,無數人的「越獄」情結就此落幕。

隨之落幕的,還有「米帥」的神話。成名前就患有嚴重抑鬱症的米帥,在《越獄》完結後,情緒再次陷入低谷,一度處於半隱退狀態。2010年,他的狀態到達了最低點,每天都在自殺邊緣掙扎。而他當時減壓的唯一方式就是吃,只有吃能讓他忘掉煩惱,於是,他吃成了一個胖子。

好事的媒體自然不會放過這樣的爆料,一組米帥在2005年和2010年的身材對比照片突然在網上呈病毒式傳播:

這組照片的caption赫然寫著:When you break out of prison and find out about McDonald』s Monopoly… (當你越獄後發現了麥當勞的大抽獎…)

對Wentworth Miller這麼敏感的人來說,這無異於往他胸口捅刀:

I knew whoever was responsible didn』t know me or anything about me. They didn』t have a clue what kinds of issues they were bringing up for me. And I think that』s a pretty common mistake. Online bullies have no idea what someone else is going through but are judging them anyway. (我知道發布那組照片的人根本不認識我,也不了解我。他們不清楚這會觸發我怎樣的問題,而這恰恰是個很常見的錯誤。很多網上的欺凌者根本不知道別人在經歷怎樣的痛苦,他們卻依舊隨隨便便地評頭論足。)

於是,米帥選擇了發聲,把自己的故事跟大家分享,滿滿地勵志和正能量:

Today I found myself the subject of an Internet meme. Not for the first time.

今天,我發現自己又成為了網路惡搞的對象。這已經不是第一次了。

This one, however, stands out from the rest.

不過,這次與以往不同,真的刺痛了我。

In 2010, semi-retired from acting, I was keeping a low-profile for a number of reasons.

那是在2010年,從演藝圈半隱退的我,出於種種原因而保持低調。

First and foremost, I was suicidal.

首先就是,我想過自殺。

This is a subject Ive since written about, spoken about, shared about.

關於這個話題,我寫過文章,談論過,分享過。

But at the time I suffered in silence. As so many do. The extent of my struggle known to very, very few. Ashamed and in pain, I considered myself damaged goods. And the voices in my head urged me down the path to self-destruction. Not for the first time.

但當時的我與許多人一樣,在默默忍受,只有極少數人才知道那時的我有多麼掙扎。處於羞恥和痛苦之中,我覺得自己徹底毀了,頭腦里的聲音驅使我走向自我毀滅。這種想法已經不是第一次出現了。

Ive struggled with depression since childhood. Its a battle thats cost me time, opportunities, relationships, and a thousand sleepless nights.

我從小就受到抑鬱症的困擾,與它的抗爭消耗了我的時間、機遇、感情,讓我夜夜難眠。

In 2010, at the lowest point in my adult life, I was looking everywhere for relief/co mfort/distraction. And I turned to food. It could have been anything. Drugs. Alcoho l. Sex. But eating became the one thing I could look forward to. Count on to get me through. There were stretches when the highlight of my week was a favorite meal and a new episode of TOP CHEF. Sometimes that was enough. Had to be.

2010年我經歷了成年後的最低潮,當時的我到處尋找解脫、慰藉和消遣,最 後我選擇了食物。其實我完全可能有別的選擇:毒品、酒精、性。然 而「吃」成了我唯一的盼頭,指望著通過它來熬過這種日子。有段日子我一周中最開心的事就是一頓美餐,加上一集《頂級大廚》。有時這就足夠了,我也不得不這樣。

And I put on weight. Big f--king deal.

所以我就胖了。這到底有什麼了不起?

One day, out for a hike in Los Angeles with a friend, we crossed paths with a film crew shooting a reality show. Unbeknownst to me, paparazzi were circling. They took my picture, and the photos were published alongside images of me from another time in my career. "Hunk To Chunk." "Fit To Flab." Etc.

有一天我和一個朋友一起在洛杉磯徒步旅行,路上碰到劇組正在拍攝一部真人秀節目。當時我不知道周圍有狗仔。他們拍了我的照片,把它們跟我演藝生涯另一個時期的照片放在一起發布了,標題是《帥哥變肥仔》、《好身材大走樣》之類的。

My mother has one of those "friends" whos always the first to bring you bad news. They clipped one of these articles from a popular national magazine and mailed it to her. She called me, concerned.

我媽媽有那樣一種「朋友」,老是第一時間告訴她壞消息。他們從全國流行的雜誌里剪下這樣一篇報道,寄給了她。之後,我媽媽憂心忡忡地給我打了電話。

In 2010, fighting for my mental health, it was the last thing I needed.

在2010年,我正為我的精神健康費力抗爭。這件事恰恰是我最不想要看到的。

Long story short, I survived.

長話短說,總之,我挺過來了。

So do those pictures.

當然那些照片也留下來了。

Im glad.

其實我很慶幸。

Now, when I see that image of me in my red t-shirt, a rare smile on my face, I am reminded of my struggle. My endurance and my perseverance in the face of all kinds of demons. Some within. Some without.

因為現在,每當我看到這張我穿著紅T恤,面露罕見笑容的照片,就會想起我那段掙扎的歷程、想起自己在面對內在或者外在的惡魔時,所擁有的堅韌與堅持。

Like a dandelion up through the pavement, I persist.

Anyway. Still. Despite.

就像人行道縫隙中生長的蒲公英,不管如何,我依然堅強挺立。

The first time I saw this meme pop up in my social media feed, I have to admit, it hurt to breathe. But as with everything in life, I get to assign meaning. And the meaning I assign to this/my image is Strength. Healing. Forgiveness. Of myself and others.

第一次在社交媒體上看到這種惡搞圖時,我不得不承認,我連呼吸都感到疼痛。但是正如對待生命中的任何事物一樣,我必須賦予它意義。而我決定賦予這張照片的意義是:堅強、治癒、寬恕——對他人,也對自己。

If you or someone you know is struggling, help is available. Reach out. Text. Send an email. Pick up the phone. Someone cares. Theyre waiting to hear from you.

如果你或者你認識的人,也在掙扎之中,去尋求幫助吧: 伸出你的手、發信息、發郵件、拿起電話,一定會有人關心你,他們正等著聽你傾訴。

Much love. - W.M.

愛你們——溫特沃斯?米勒

索性,米帥儘管幾經瘦了胖,胖了瘦的掙扎,最終還是回歸正常:

「就像人行道縫隙中生長的蒲公英,我依然堅強挺立。」真美好,不是嗎。

最後引用米帥最近說過的一段話,真的是歷盡風雨後的雲淡風輕:

Confidence is great but the older I get the more attracted I am to humility. I think three of the sexiest words a man can say are "I dont know." And "You tell me."

自信很棒,但隨著年齡的增加,我越來越被謙遜所吸引。我覺得一個男人可以說出的兩句最性感的話是:「我不知道」和「你來告訴我吧」。


推薦閱讀:

典型學渣英語逆襲,我經歷了什麼?
作為參與過出題的人,我想跟你們聊聊出國英語考試里強幹擾選項是如何設置的
聰明人都有這13個特徵,超過10個算你贏……
【英文閱讀】如何獲得翻譯公司青睞,並獲得更多訂單?
美式英語發音三大要訣

TAG:英語學習 | 英語 | 美劇 |