跟希哥學「冠」詞the/a/an

這些不用THE哦!!!先貼上陳老師許多年前的道歉信,大家體會一下英語冠詞的存在。

the past few weeks, the same time, the photos, the Internet

to the extent that..., all the ***, the problems, the pain and suffering, a role model, a lesson, an example

an important decision, an opportunity, the HK entertainment industry, the next few months, the police, the first day, the photos, the same wish

the law, a press statement, a chance

冠詞在英語語法中雖不是什麼疑難雜症,但卻像因為很難根治而被人忽視的小病。與之相似的還有介詞,也是困擾著各個能力級別的英語使用者。記得在澳洲讀研究生的時候寫的論文終稿給一個中越混血澳洲朋友過目,有幾個冠詞還是有不妥。即使是現在,也不能保證冠詞使用100%正確。當時的問題是:

該加the的時候沒加,不需要加the卻加了。

俗話說的好:中文有中文的量詞,而英文有英文的冠詞。因為詞類的差異,就有了以下非常有趣的現象。

學中文的澳洲人:「我想買一車。」

學英文的中國人:「I want buy car.」

更標準的中文:「我想買車/我想買車/我想買一車。」

更標準的中文:「I want a car/I want to buy a car.」

發現什麼了不?在中文裡要說數詞「一」如果不想聽起來像古人,還是得加上要量詞「輛」的輔助。而中文裡我們可以直接堆漢字,而當中文直譯到英文時,由於腦中沒有冠詞,也就說不出來了。在我們看來十分高效,在英語母語者眼中卻十分搞笑。

我還總結了3個常見的冠詞的原因:

  1. 不清楚可數名詞不宜裸身(如:want a car, want his car, want cars)
  2. 不清楚是否為固定搭配習慣省略(如:at school/home,但是at the airport, at a hotel等 )

A/AN 用法(只能是可數名詞)

1、泛指任何一個, 如:I dont want to marry a man.

2、首次提到某一個,如:Im in love with a man.

溫馨提示:很多學生在改用AN的時候用來A,這個其實跟英語發音很有關係。如果平時英語有連讀的習慣,你是能感覺出來說a egg, a hour或者an university都是很奇怪的。正確的發音法是an~negg, an~nour, a (y)university。許多老師說「看首字母」,honour和unit等詞就是反例。根本原理還是得「聽首聲音」

THE 用法

1、唯一

the sun/the moon/the sky/the world/the universe/the sea/the Earth/the ground/the environment/the Internet

the best/the same/the first/the last/the second/the 10th

the past/the present/the future

2、能從上下文或常識推斷

the top/end/middle/left (of this thing)

the police/army (of this country)

the city/beach/country (of this place)

the manager (of this restaurant)

3、第二次提到

(I saw a girl.) The girl....

(Ill buy some eggs.) The eggs....

4、固定搭配沒道理氣死你

地點詞很噁心。。。

這些要用THE哦!!!

這些不用THE哦!!!

ch/sh/ese結尾的國籍要加THE

最後,讓我們再回到陳老師的信里的a/an/the。

the past few weeks (具體有所指)

the next few months (具體有所指)

the first day (固定搭配,具體有所指)

the Internet (唯一)

to the extent that... (同位語,that後馬上解釋是怎樣的,所以有所指)

the photos/people/ladies (語境可知)

the problems (語境可知)

the pain and suffering (語境可知)

the HK entertainment industry (唯一)

the police (of HK 常識可推斷)

the law (of HK 常識可推斷)

the same wish (as mine 指代前文)

the same time (固定搭配)

a press statement (一個陳述)

a chance (一次機會)

a lesson (一個教訓)

an example (一個例子)

an important decision (一個決定)

an opportunity (一次良機)

a role model (一次模範)

怎麼樣,清楚些了么?


推薦閱讀:

想要提高英語聽力能力(toefl),該如何做聽抄?
孩子該什麼時候學英語
如何學好英語語法(附送海量經典語法教程)
為什麼說95%的英語學習者,都是「劣質勤奮者」

TAG:英語學習 | 英語語法 | 語言 |