日語複合名詞的聲調法則
本文是下周六開講的 Live 的前菜:
科學的日語進階:如何完善發音(一)日語的標準語及東京方言中,當兩個名詞結合為一個複合名詞時,一般前方的名詞會失去它原本的アクセント,由後方的名詞來決定整體的アクセント。
其中,當後方名詞為 1 至 2 拍時:
1. 後方詞為「人、駅、県、町、市、區、室、機、班、族」等詞時,前方詞的最後一拍成為新的聲調核(即從後方詞的第一拍開始聲調由高 H 變為低 L)。
- ドイツ人 ド\イツ + じ\ん = ドイツ\じん
- 大阪駅 おおさか + え\き = おおさか\えき
- 新宿區 しんじゅく + く\ = しんじゅく\く
2. 後方詞為「語、課、科、化、形、後、式、制、的、用、行き、型、村、色(いろ)」等詞時,整體變為平板型(無聲調核)。
- ドイツ語 ド\イツ + ご\ = ドイツご
- 研究所 けんきゅう + しょ\ = けんきゅうしょ
- 新宿行き しんじゅく + ゆき = しんじゅくゆき
當後方名詞為 3 至 4 拍時:
3. 後方詞為中高型(即聲調核不在第一拍或最後一拍)時,一般整體維持後方詞的聲調核。
- 大學図書館 だいがく + としょ\かん = だいがくとしょ\かん
- 日本國內 にほ\ん + こく\ない = にほんこく\ない
- 東京オリンピック とうきょう + オリンピ\ック = とうきょうオリンピ\ック
4. 後方詞為中高型且聲調核在倒數第二拍(如「案內、制限、弁當、まんじゅう、満點、條件、たまご」等)時,後方詞的第一拍成為新的聲調核。
- 溫泉たまご おんせん + たま\ご = おんせんた\まご
- 悪條件 あ\く + じょうけ\ん = あくじょ\うけん
5. 後方詞不為中高型(即聲調核在第一拍、最後一拍、或沒有聲調核)時,同 4。
- 筑波大學 つ\くば + だいがく = つくばだ\いがく
- インド映畫 イ\ンド + え\いが = インドえ\いが
- 夏休み なつ\ + やすみ\ = なつや\すみ
當後方詞為 5 拍以上時:
6. 一般整體維持後方詞的聲調核。
- 國語研究所 こくご + けんきゅうじょ\ = こくごけんきゅうじょ\
- アメリカ大使館 アメリカ + たいし\かん = アメリカたいし\かん
- 誕生日プレゼント たんじょ\うび + プレ\ゼント = たんじょうびプレ\ゼント
- スピーチコンテスト スピ\ーチ + コ\ンテスト = スピーチコ\ンテスト
這裡唯一比較 tricky 的應該就是 3-4 拍的詞了。此時規則大致可以總結成「在詞中有起伏並且聲調核靠前則保持,其他則不保持」。
關於「音節」的概念。
日語學習一般不涉及這個概念,但其實這個在音聲學裡很重要。比如法則 1 里我們提到,在「人」前出現的詞,最後一拍會成為新的聲調核;但這一條在以特殊音結尾的音節里是不適用的。比如「タイ人」的聲調依然是依從規則的「タイ\じん」,但「台灣人」的聲調則是「タイワ\ンじん」而不是「*タイワン\じん」。這是因為特殊音「ン」和前方的「ワ」共同形成一個音節,自身不能成為聲調核,所以聲調核向前移動了一拍。其他類似的還有:
- ペルー人 ペ\ルー + じ\ん = ペル\ーじん
- スペイン人 スペ\イン + じ\ん = スペイ\ンじん
而在某些詞里,不光是「ン」「ー」「ッ」,連單母音、無聲化的母音也可能和前方的音形成一個音節。比如:
- 販売機 はんば\いき
- 浄水器 じょうす\いき
- 印刷機 いんさ\つき
- 除雪機 じょせ\つき
當然還有人人都愛的「ケンタ\ッキー」(冗談)。
最後的最後,唯一一個不講理的詞:
日本人 にほ\ん + じ\ん = にほんじ\ん
推薦閱讀:
※連讀是什麼? 連讀怎麼學 | 附資源 | 弱讀吞音音變現象| 英語學習教材推薦
※怎樣才能聽起來像Native Speaker
※這是一篇關於英語發音的乾貨
※我的中式發音是孩子英語啟蒙的障礙嗎?