孫悟空都不知道你這麼會翻,如何用英語介紹「大聖」

孫悟空的英文:

n.西遊記中的人物,護送唐僧取經的大徒弟

n.Sun Wukong 這是西遊記英文版的正式翻譯法,有時候也說the Monkey King猴王、美猴王Handsome Monkey King

參考例句:

  • Sun Wukong, Zhu Bajie and the white dragon have saved their master at the risk of their lives and captured Sha Wujing.

    孫悟空、豬八戒、白龍拼力搶救師父,擒住沙悟凈。
  • The Tang Priest, Monkey, Pig and Friar Sand characters from the book are popular images among Chinese people.

    小說中的唐僧、孫悟空、豬八戒、沙僧等人物形象,在中國家喻戶曉,老幼皆知。

孫悟空,又稱孫行者(Ascetic Sun),悟空(含義:awakened to emptiness),美猴王(Handsome Monkey King),是中國古典小說(Chinese Classical Novel)《西遊記》(A Journey to the West或者Monkey)的主要人物之一。

在花果山(Flower Fruit Mountain)石頭孕育(born from a stone egg)而出,因為勇敢闖入水簾洞(Water Curtain Cave),被同族的猴子簇擁封為美猴王(Handsome Money King)。後來獨自漂洋過海(cross the ocean),多年以來學會了像人一樣說話和禮節(speak and act like humans)。接著拜師學會了七十二變(72 methods of transformation)和筋斗雲(create somersault clouds)本領。

喜得神功而變得驕傲魯莽的他去拿到了海龍宮的定海神針(The Pillar that Pacifies the Oceans)金箍棒(Ruyi Jinggu Bang or The Compliant Golden-Hooped Rod),又去地府(The Hell)搗亂。為了安撫已經非常強大的孫悟空,玉帝(Jade Emperor)把他封為弼馬溫(Protector of the Heavenly Horses)留在天宮(Heavenly Palace)。後來發現職位低,一怒之下返回花果山自封為齊天大聖(proclaim himself as the "Great Sage, Equal of Heaven")。

狀況不斷,後因醉酒鬧天宮,攪亂王母娘娘的蟠桃盛會,偷吃蟠桃(Peaches of Immortality)和太上老君(Loazi)的金丹(Pills of Longevity),又陰差陽錯間在太上老君的八卦爐(Eight-trigram Crucible)中煉就火眼金睛(Golden-gaze Fiery-eyes)。大鬧天宮,十萬天兵(Warriors of Heaven)也打不過一個他,最後被如來佛祖(The Buddha)壓在五行山(Five Elements Mountain)下五百年改過自新(redemption)。

五百年後,被去西天取經的唐曾解救(rescue)。孫悟空知恩圖報,經觀世音菩薩(Bodhisattva Guanyin, 也稱Goddess of Mercy)點化,拜唐僧(Monk Xuanzang,唐,Tang Dynasty)為師,同往西天取經(Buddhist sutras)。取經路上,孫悟空降妖除怪(demons, evils, monsters),無數次地化險為夷。然而三番兩次被師傅唐僧誤解(misunderstood)甚至驅逐(expelled)。最終,師徒四人到達目的地(destination),取得真經。

孫悟空堅持正義(follow the righteousness),嫉惡如仇(abhor the evil),勇敢頑強(bravery and perseverance)。在中國民間文化(folkculture)中成為了機(wit)與勇敢(bravery)的化身(embodiment,或者直接說stand for wit and bravery)。這個角色無數次(numerous adaptations)地出現在戲曲(Chinese operas),翻拍電影(movies)和電視劇(TV series)中。

孫悟空和他的裝備:

Fiery Golden Eyes 火眼金睛

  Gold Band 緊箍咒

  Will-following Golden-banded Staff 如意金箍棒

  Cloud Somersault 筋斗雲

Monkey King 孫悟空

  Tang Priest 唐僧

  Monk Pig 豬八戒

  Monk Sha 沙僧

  孫悟空的其他朋友們

  Jade Emperor 玉帝

  Bodhisattva Guan Yin 觀音菩薩

  Tathagata Buddha 如來佛祖

  Na Cha the Great 哪吒

  God Erlang 二郎神

  Princess Iron Fan 鐵扇公主

  Bull Demon King 牛魔王

?翻譯、實用乾貨、CATTI筆譯、口譯,歡迎關注微信公眾號——翻譯米

?歡迎加入譯國譯民翻譯米Q群:608890269,每日分享CATTI實用辭彙與實務練習,並可領取三筆真題測試卷一份,一起戰勝CATTI!

?另外,如果您還是一個學生,或者想要未來從事職場翻譯以及筆譯的相關工作,歡迎加入我們的職場筆譯討論交流Q 群:485676404 .更多職場資訊,職場翻譯技巧幹貨等你哦~.更多職場資訊,職場翻譯技巧幹貨等你哦~

聲明

*本文為網路整理乾貨,僅供交流學習使用!

*部分圖片、文字信息來源於網路,如侵犯到您的權益,請及時通知我們。


推薦閱讀:

電影 《王牌特工》 中都出現了什麼英語?
趙麗穎」英語「事件是怎麼回事?
拯救詞海中的你,一天記住100個單詞!
英語編年史(二)The Chronicle of English Language II
八歲小朋友使用ieng學習英語後……

TAG:孫悟空 | 英語 | 英語翻譯 |