最強大腦王峰告訴你,為什麼你就是記不住英語單詞?

單詞總也背不會?自從幼兒英語和早教英語的出現,這個問題幾乎伴隨中國人的一生,不管你處在人生的哪個階段,只要你想再往上搏一把就不得不面對英語的挑戰。無論你是望著寒假作業頭疼的中學生還是妄圖職場逆襲的老員工,無論你是備戰雅思、托福的出國黨,還是死啃著「紅寶書」的考研狗,不過英語單詞關就等於失敗了一半。今天給大家分享一些英語學習的真乾貨~

為什麼你就是記不住英語單詞?

王峰 陳林 劉蘇

選自《最強大腦:寫給中國人的記憶魔法書》

有一位偉人說得好:「我們要戰勝敵人,首先要找出敵人在哪裡。若你連敵人在哪裡都不知道,又怎麼去制定戰略戰術呢?」

同樣的道理,我們要戰勝單詞,最重要的就是要找出我們記不住單詞的原因。 如果你能夠用一天的時間記憶800 個以上陌生的英語單詞,並且第二天也沒有忘記,甚至過了更長的時間還能記住,那麼後面的內容你基本上可以不用看了(當然這本身不是大多數人能做到的)。如果你連一天記憶300個單詞都沒有完全的把握,那麼接下來的內容對你將非常重要!

1. 不懂得英語單詞的構造原理

一個單詞為什麼是這個意思?為什麼要用這一串字母來為其造字?出於什麼樣的造字考慮呢?這些「造字機理」方面的事情,歷史上從來沒有一本書將其講清講透,因此中國人面對英語單詞就像面對一個個密碼,即使背下來了,也同樣疑惑重重,沒有找到可靠的解義線索和記憶線索,大部分靠死記硬背。

2. 漢語是表意系統,英語是表音系統

每一個人都有學會任何國家語言的能力,甚至是動物的語言,狼孩兒就是很好的例子。但這種能力是有時限性的,年齡越小越能自動習得。嬰兒出生後的0 ~ 6 個月是學習語言的關鍵期,雖然他還不會說話,但已經開始大量吸收信息。所以簡單來說,人類有先天學會母語的能力,並且在學會母語的過程中,大腦的思維能力同步成長,就好比給大腦安裝了語言軟體,只不過漢語安裝的是表意系統的軟體,英語安裝的是表音系統的軟體。因為兩種語言有很大的差異,所以我們就會先入為主,在學習另外一種語音時出現不兼容的情況。

3. 先學漢語拼音,後學英語,難免混淆視聽

漢語拼音先入為主的「相剋」效應,會對我們記憶英語單詞產生一定的影響。很多人是從小學一年級起就開始學拼音,到了初中一年級才開始學英語的。這就造成了在正式學習英語單詞的幾年前就先以漢語拼音的方 式接觸了26 個拉丁文字母。這種先入為主,直接影響了我們對同由拉丁文字母組成的另一個符號系統——英文單詞的正確認識,進而導致兩者混淆視聽。舉例:大小的「大」字,它的發音「da」,字音字義沒有任何關聯。

英語單詞背後的秘密

英語的來源雖然很複雜,但是它其實具備一些基本規律,如果掌握了這些規律,就能有事半功倍的效果,如詞源規律、英語的「偏旁部首」(詞根、前後綴)、音變規律、「乾坤大挪移」等。在學習英語之前,你還要問自己幾個問題:「單詞」和「漢字」分別是怎麼回事?可以一樣理解嗎?英語單詞有什麼樣的特徵?如果還沒有認真思考過上述問題,就直接開始記

憶單詞,就好比你上了戰場,手中卻沒有武器,也不知道敵人在哪裡一樣,這不是送羊入虎口嗎?或者換一個比喻:你要從北京到廣州,不清楚路線,沒有準備好交通工具,就開始了一場說走就走的旅行,其結果只能是越走越辛苦,直至崩潰。

因此,不要小看英語單詞,它的背後還隱藏著不少小秘密呢。

1. 隱藏在詞源里的秘密

要想學好一門語言,必須了解這種語言所承載的文化。而在眾多的要素中,辭彙和文化的關係最為密切,辭彙的起源甚至直接源自文化的發展變遷。詞源能讓大家看到辭彙構成的發展,從而充分理解單詞。我們都知道理解有利於記憶,很多單詞的背後都有一個與詞義演變有關的鮮活故事。了解這些故事,不僅可以對學習這門語言和了解相關文化起到重

要作用,還可以通過分析造詞的過程使人們對歷史傳統、社會風俗、認知特點和審美習慣等文化因素有一個全面的了解和認識。由此可以大大激發學習語言的興趣,了解語言背後的文化積澱。所以,學習詞源不僅僅是記憶單詞。

例如:袋鼠是澳大利亞特有的動物,英文名稱kangaroo 是由誤解產生的。傳說1770 年,英國航海家詹姆斯·庫克船長的船隊停靠在澳大利亞的東海岸,船員們看到那裡到處都是這種奇怪的動物,便問當地人那些動物的名字。當地人聽不懂英語,英國船員也聽不懂當地話,當他們聽到當地人說類似kangaroo 的一串音節時,便認為這是那種動物的名稱。此後, 英語中一直把袋鼠叫作 kangaroo。

2. 隱藏在單詞「偏旁部首」里的秘密

我們從小學漢字就知道要先學習偏旁部首,只要知道了偏旁部首就有可能猜出大概的詞義。其實在英語中,通過分析詞根、詞綴(前綴、後綴)也能大致地猜出單詞的意思。更加重要的是,大學英語六級所要求的辭彙 大約有 80% 可以分解成「詞根+ 詞綴」的形式。所以在學習英語單詞之初就建立「偏旁部首」的意識非常重要,並且隨著自身辭彙量的增加,越到後面記憶越高效、輕鬆。

(1)80% 的單詞包含的詞根、詞綴只有 400 多個。

詞根:詞根不僅是一個單詞的核心,同時也是一組單詞的共同核心,它包含著這組單詞共同的基本意義。所以詞根最大的特點就是衍生能力很強,能夠以一當十,甚至更多。 分析詞根能高效地記單詞。例如:「prologue」(前言)、「monolog」(獨白)、 「epilog」(結語)、「travelog」(旅行紀錄片)、「dialog」(對話)、 「apology」(道 歉)等單詞中,有一個共同的核心「log」(語言),是這組單詞共有的詞根,因此這組詞的意義都與「語言」有關。由此可見,掌握適量的詞根對於快速擴充辭彙量起著至關重要的作用。

詞根、詞綴的意義不容忽視。隨著學生年級的上升,詞根、詞綴在記憶英語單詞乃至整個英語學習過程中的作用越來越大。在兩萬個英語單 詞里,常見詞根、詞綴只有400 多個,幾乎囊括了80% 的單詞。我們建議的學習步驟是:小學階段可以通過簡單詞先了解英語單詞的詞根、詞綴,逐步了解英語單詞構詞的概念,建立依據詞根、詞綴拆分單詞的意識;初中階段使用已知的少量詞根、詞綴,練習記憶單詞;高中階段 然就可以有計劃地記憶常見的400 多個詞根、詞綴。當你發現記憶英語單詞原來如「詞」簡單時,就可以堅「詞」到底,最後練成「詞詞不忘」的「蓋詞神功」。

(2)詞根與詞綴如何構詞?

一個詞根構成的單詞:fact(做)→ fact(事實)。 詞根+詞根構成的單詞:manu(手)+script(寫)→ manuscript(手稿)。 詞根+詞綴構成的單詞:govern(管理)+ment(後綴)→ government(政府,內閣)。 加前綴:im(入)+port(運)→ import(輸入,進口)。 加後綴:equ(相等)+ate(使)→ equate(使相等)。 同時加前、後綴pro(向前)+gress(步)+ive(……的)→ progressive(進步的)。

多重詞根、詞綴: in (不)+co(合)+her(黏)+ent(……的)→ incoherent(無

黏合力的,分散的)。

(3)詞根、詞綴能幫我們做什麼?

第一,更準確地理解、記憶單詞詞義。單詞 bicycle(自行車)是由 bi+cycle組成。其中詞根 cycle是「循 環、圓圈」的意思,前綴 bi 表示「兩個,雙倍的」——兩個圓圈組成了 自行車。同樣 tri「三個、三倍的」+cycle「循環、圓圈」構成了 tricycle(三輪車)。 單詞embed 表示「安置,嵌於」,可以拆分成兩個部分:em(進入)+bed(範圍:床,本義是「坑」)→進入範圍(進入坑)→安置,嵌於。 這個過程可以幫我們更好地理解 bicycle 和embed這兩個單詞的詞義了。

第二,揭示音、形、義的規律。

英語是一種長於表音的文字,音與形、義的關係更為密切。「因聲求義,形近義同」,就是說發音相似的詞根很可能意義有相近之處,詞形相近的詞根很可能同源。詞根作為英語單詞的核心,不但在形、義上起決定性的作用,對單詞的發音也有重要的影響。儘管詞根的發音受拉丁文、希臘文的影響會發生一定的變化,但詞根對整個單詞的讀音還是起到了主導作用。從單詞音節的劃分來看,詞根音節是天然的標誌;從單詞重音來看,詞根常常擔當重任;從單詞內部的語音同化現象來說,一般是詞根的音素同化詞綴的音素。所以,掌握了詞根往往也抓住了單詞的讀音重點。

第三,快速擴充辭彙量。

一個詞根可能帶出的是一組辭彙,記住詞根、詞綴相當於縮短了每個 單詞的記憶單元。如import 這個單詞,如果死記硬背是i、m、p、o、r、t 六個記憶單元,而拆分成im(入)+port(運)=import(輸入、進口),就變成了兩個記憶單元。

在記憶學裡,記憶單元越少,相對來說就記得越快,相同的時間內詞 匯量擴充得越多。另外,詞根還有遷移性,如port 可以在import里擔當重任, 也在transportation、opportunity、passport、report、sport、airport、support、 unimportant、importance、important等這一族群中堪當大任。

3. 隱藏在語音里的秘密

英語屬於印歐語系,後來由於群族遷移到不同的地方,才使得語言發生了變化。這種變化類似於漢語方言的變化,有很強的規律性。英語中大量的同源詞就是通過音變派生出來的。而且英語單詞由若干字母組成,發音不同,寫法自然也不同,字母有規律地變換後,寫法不同,但基本的意思不變。

(1)b—p—f—v—w 音。 中文的「泊」有兩種發音:「漂泊(bó)」與「湖泊(pō)」。英語中 burse 與 purse 都指「錢包」;live(生活)與life(生命), give(給)與 gift(禮物),save(救)與safe(安全),都體現了f 與 v 的對應轉換; wine(葡萄酒)與vine(葡萄樹),體現了w 與 v 的對應。

(2)g—c—k—h 音。 中文的「咖」有兩種發音:「咖(gā)喱」與「咖(kā)啡」。英語 中 angle(角度)與ankle(踝)相對應;英語中c 與 k 的音相同,語義上 也相關,如 cat(貓)與 kitty(小貓);c 與 h 經常對應,color 與 hole 中的 col 與 hol 表示「遮蓋,隱藏」,color 指一種色可以遮蓋另一種色,hole 是可以「隱藏」的地方。

(3)d—t—th—s 音。 中文中「彈」有兩種發音:「子彈(dàn)」與「彈( tán)鋼琴」。英語中, 詞根里的 d 與 t 也會出現對應或替換的現象。 (4)a—o—e—i—u 音。不僅僅是輔音字母有轉換的情況,英語中母音字母也存在這樣互轉的情況,替換後詞根的基本意思並沒有大的改變。如:gold(黃金)與gild(鍍金),就是典型的o—i 互換;cap,cip, cup,capt,cept 都有「抓」的意思;同源異形根band,bend,bind,bond, bund 都有「綁」的意思。

(想知道更多有關英語學習及知識記憶的科學方法,請關注《最強大腦:寫給中國人的記憶魔法書》)


推薦閱讀:

TAG:最強大腦電視節目 | 英語學習 | 快速提高記憶力 |