中東存活指南|一句口頭禪走遍阿拉伯世界

世界說 孔姝堯 發自 阿聯酋 迪拜

初來迪拜時,我對阿拉伯語一竅不通。6個月過去了,我對阿拉伯語還是一竅不通。不同的是,我現在學會了一句阿拉伯口頭禪,說出來的時候足以讓讓不知情的人以為我是個阿語通。 這個單詞就是「Inshallah」

Inshallah(讀音:因沙拉)的字面意思是憑真主的意願(英文就是God』s willing)。 在大多數阿拉伯國家,伊斯蘭教是當之無愧的國教,而真主則是他們一輩子奉獻的唯一上帝。那麼「憑真主的意願「可以簡單理解為我們中文俗說的聽天由命。既然真主是主宰生命的唯一權威,那麼他的意願一定就是天意。該發生的就該發生,不該發生的一定不會發生。人需要做的就是順從。但我們都知道,語言中的字面意思往往只是表面含義,更多的是隱藏在字面意思背後的隱喻。口頭禪更是如此。國人說話的時候喜歡用「內個」,「隨便」,還有今年流行的網路詞語如「坑爹」「我暈」等。這些看似漫不經心的詞語通常根據文化,語言環境,和對話雙方的關係而發生著微妙的改變。阿拉伯語中的Inshallah也是如此。不同的是inshallah可以被用在幾乎所有不同的場合。而且通常能夠衍生出比聽天由命或者真主的意願要複雜百倍的隱喻。 通過這些隱喻,我們可以管中窺豹阿拉伯人對生活的一些小態度。以下我列出三組我和阿拉伯同事默罕默德的對話從而解釋三種對inshallah的不同理解。 1. inshallah = 不靠譜的理由阿拉伯人除了以恐怖主義聞名世界之外,還以不靠譜出名。最明顯的例子就是遲到和不守時。而 Inshallah無疑是慫恿這種不靠譜行為的最權威詞語。 見如下第一例:我:默罕默德,明天早上10點的會議你能準時到嗎?默罕默德:我盡量,Inshallah我:那是能還是不能啊?要不要我9點給你個電話?默罕默德:應該沒問題,但是我不能保證。Inshallah我:Inshallah......Inshallah用在這組對話當中的意思是:我應該能到,但是不能到的話也不能怪我。真主可能讓我準時到達,也可能想讓我早上多睡了一會從而錯過的鬧鐘。這和古文「盡人事,聽天命」是一個道理。只不過阿拉伯人把第一步「盡人事」跳過,直接進入「聽天命」的思維過程。這麼做的好處就是給自己的不靠譜留下了很大的餘地。也把自己的責任縮到最小。 2. Inshallah=見證奇蹟的時刻阿拉伯國家有一點和東方國家很像,就是不如西方人做事情那麼直接,總是喜歡拐外抹角,話中有話。在這種語境中,inshallah又發揮的至關重要的作用。見如下對話:我:默罕默德,這份彙報我們需要今天下午敲定,然後遞交給IT部門。默罕默德:Inshallah,但是今天下午有點懸。我:可是我們上個星期定好的今天是deadline默罕默德:Inshallah。我試試看。我:Inshallah......這裡Inshallah表達的是一種委婉的拒絕。 默罕默德其實想說今天下午這份彙報肯定出不來。但是礙於同事之間的面子,不好意思直說,所以就加了一句Inshallah。意思是說:只有真主的意願才能讓我們敲定這份彙報,也就是說:除非奇蹟發生,咱們今晚還得加班。 3. Inshallah= 祝你好運祝福語是很多語言中很重要的一部分。對於大多數穆斯林阿拉伯人來說,祝福則么能和真主沒關呢? 見如下對話:默罕默德:姝堯,你的另一個項目進行的如何?我:還好還好,預期7月份上線。默罕默德:那還有一個月。Inshallah我:Inshallah......

這裡Inshallah不僅表達的是「願上帝給你好運」的意思,還是兩個人話題結束的關鍵詞。與其說互相說再見,不如說一句簡單的祝福語然後再各奔東西。

世界上很多國家的語言都喜歡把宗教或上帝運用到口頭禪中來表達自己的情緒。比如中文裡的「老天爺啊「,英文中常見的」OH MY GOD「,或者直接用上帝的名字「JESUS CHRIST」來表達。 這些詞語不是真的對上帝發出虔誠的呼喚,而是借用第三方的神聖力量來表達自己對事物的看法和情緒。而阿拉伯人的Inshallah和這些感嘆詞最大的區別就在於,不論語境如何改變,都能找到自己獨特的立足點:積極的意義,消極的意義,主動的口吻,被動的口吻。每句話里都要加上這麼一個口頭禪。好像一句話一和真主沾上邊,整個場合和氣氛就和諧了。更有意思的是,不僅阿拉伯人自己用,生活在阿拉伯地區的外國人和異教徒也經常把Inshallah掛在嘴邊。我自從學會了這個詞,也和本地人一樣沒說兩句話就加上一句Inshallah。有時自己也不太明白Inshallah在具體場合的意思,但是說出來之後就一下子拉近了和對方的距離。所以下次如果你來拜訪中東國家,學好你的Inshallah,讓你像本地人一樣自由在沙漠中馳騁。————END————
推薦閱讀:

為什麼歐洲皈依伊斯蘭教的人越來越多?
伊朗客機墜毀,原因沒那麼簡單
伊斯法罕半天下,花花草草都充滿了歷史底蘊
過關斬將到波斯
我的葉門朋友

TAG:中東 | 穆斯林Muslim | 語言 |