徐彬老師一堂課讓你掌握CAT帶給社科圖書翻譯的紅利
隨著大數據時代的到來,各行各業的工作模式都受到了來自計算機的挑戰。
當今世界圍棋第一人柯潔九段5.25日下午在一場波瀾壯闊的亂戰之中因為誤算「突然死亡」,在終極圍棋「人機大戰」三番棋中以0:2落後於人工智慧計算機圍棋程序阿爾法。馬雲大大的阿里菜鳥倉庫里,一群來自Geek+團隊的「貨到人」機器人隊伍正在各自崗位有條不紊地搬運著貨架。
與此同時,面對繁重的翻譯科研項目,老師們目前依然在頭疼——
翻譯任務壓力山大?
翻譯項目時間結點迫在眉睫?
社科圖書翻譯難以兼顧質量和效率?
大數據時代的到來,老師們可抓住CAT(計算機輔助翻譯)的紅利沖向翻譯藍海!
CAT簡介:在國外已經廣泛普及的計算機輔助翻譯軟體(computer aided translation)能夠幫助譯者優質、高效、輕鬆地完成翻譯工作。它不同於百度在線翻譯、谷歌在線翻譯等機器翻譯的自動翻譯,是在人的主導下完成整個翻譯過程。與人工翻譯相比,質量相同或者更高,翻譯效率可提高100%以上!
情景1:翻譯中遇到相似譯文,想要重新調用,可是翻箱倒櫃難以找到?
CAT(TM-翻譯記憶庫)省去重複翻譯。將類似的詞句儲存起來供使用者直接調用、修改。
情景2:這批項目需要嚴格按照專業術語表來處理,但是每翻譯一句話,我就要去辭彙表裡查詞,嚴重影響工作效率。有辦法能讓辭彙表自己彈出來嗎?
CAT強大的術語庫,可實現窗口自動提示,將該辭彙對應的譯文顯示出來,免去頻繁查詞,並與所參考的術語保持一致。
此外,CAT雲端辦公可實現多人實時共同進行翻譯,互相查看,多人協作,譯審同步;
CAT文檔處理使標準化的文件格式使文件格式不必來迴轉換,並在翻譯完成後自動排版,方便校稿對照,單句清晰瀏覽。
用CAT控制翻譯質量,提高翻譯效率?如何充分利
有哪些翻譯工具值得推薦?
如何選擇一款最實用最強大的的CAT軟體?
5月31日晚7:00,國內計算機輔助翻譯知名專家,山東師範大學翻譯碩士中心主任—徐彬教授帶你揭開CAT的神秘面紗。
前50名報名的用戶送10G翻譯語料庫和術語庫!
免費報名鏈接:徐彬老師一堂課讓你掌握CAT帶給社科圖書翻譯的紅利
想要了解更多考試資訊,敬請加入翻譯米學習交流群。
?歡迎加入譯國譯民翻譯米Q群:608890269,每日分享CATTI實用辭彙與實務練習,並可領取三筆真題測試卷一份,一起戰勝CATTI!
?另外,如果你是一個學生,或者想要從事職場翻譯以及筆譯的相關工作,歡迎加入我們的職場筆譯討論交流Q 群:485676404 .更多職場資訊,職場翻譯技巧幹貨等你哦~
推薦閱讀:
※Trados 軟體對筆譯有幫助嗎?在什麼方面有幫助?
※如何讓cat支持高亮?
※如何保養 CAT、Timberland 等品牌的靴子?
※cat鞋質量怎麼樣?好像出現短線漏氣皮子質量等問題啊?
※CAT翻譯軟體真的是翻譯神器嗎?