研究表明,一般程度的自戀是正常的,但怎麼形容特別自戀呢?
04-21
Dont flatter/Stop flattering yourself!
flatter基本意思是「奉承、取悅」
Dont flatter/Stop flattering yourself! Im not a marrying man.
別自以為是了! 我這個人是不結婚的.
You are full of yourself.
身邊的人如果太自滿、自我感覺過於良好時,就可以用這句話。
-I am a really nice boyfriend, right?
-You』re full of yourself.
-我是一個超棒的男友吧?
-你少臭美了!
Please get over yourself.
這句話直譯是,求你放過自己吧!實際意思是 別再臭美/自戀了!
You have looked at yourself in the mirror the whole morning. Please get over yourself!
你已經照了一上午的鏡子了,別再臭美了!
Dont be a smug.
smug 是指自命不凡的人,所以這個片語就是別臭美,別自戀的意思。
Dont be a smug. She has a boyfriend now.
別自戀了!人家現在有男友了。
推薦閱讀:
※看脫口秀必備 || 外國人都怎麼用動物來表達感情
※中國、韓國、加拿大...原來這些國家城市的英文名如此浪漫~
※【視頻】看《老友記》學英語:第一季第三集筆記
※一周七天的典故
※逼自己(也希望大家一起)學完韋氏字根詞典(11)——LEV
TAG:英語 |