不要只會用shit罵人了,shit這些用法你應該知道
當我們接觸一個新的語言,剛剛開始學會的往往是這個語言里的髒話,像英語的shit,fuck,日語的「馬鹿」,溫州話的「你拿個杯」等。但是我們今天說的這幾個是shit的用法 ,不算是髒話啦。
Shit just got real.
什麼叫大便變成真的了,其實意思是之前可能只是鬧著玩的東西,玩到後來,玩著玩著鬧大了,就變成真的了,甚至釀成大禍。你也可以說「shit is about to go down.」
The shit
the shit的意思其實和the one 或者the best的意思是一樣的,當你說這個詞的時候,表示這個東西很棒。
Shit hit the fan
按照字面的意思,是說拿便便丟風扇的意思,你可以想像那樣一種畫面嗎,所以這個詞可以用來形容人生狀況真的無敵慘,和完蛋了差不多的意思。
Dont shit where you eat
這裡不是隨地大小便的意思,也不是指你在吃的地方大便,這裡的where you eat 指的是你的飯碗(也就是你工作的地方或者你常常去的地方),說這個詞延伸出來的意思就你不要搞砸了你飯碗的事情,後來他還衍生出另外的意思,他的意思同「Dont have a romantic relationship.」就是說不要搞辦公室戀情。
Shit the bed
看到這個詞,就很有畫面感,比起尿床還有更激烈的就是便便在床上,這個詞的用法呢就是表達你非常非常的驚訝,它還有另外的說法就是 shit bricks,直譯是便便出來是磚塊,也表示你非常非常的驚訝,表示被嚇到。這個詞還有另一個意思就是「東西完全壞掉了,而且無法修理」
get your shit together
你肯定會理解成一大群人一起去上廁所,但是其實不是的,他的意思類似於「pull yourself together」或者是「suck it up and move along」,表達的是振作起來,加油的意思。
我們通過本文也可以知道,其實shit並不是完全都是罵人的話,搭配一些詞語,甚至還是一個褒義詞,但是需要斟酌使用,畢竟中國的小夥伴是不太理解這個單詞的用法的。
那麼今天的教學就先到這裡咯,喜歡光醬的小夥伴,可以多點下轉發,並給本文點個贊,thanks a lot。
推薦閱讀:
※如何將英語學習進行到底
※TED總結 消滅壞習慣的簡單方法
※英語四級語法考點解析大全
※為什麼學了十多年英語,還是渣水平?
※【正確學習姿勢】零基礎照樣學好音標
TAG:英語學習 |