[第262次聽寫]一些時態上的小細節

https://www.zhihu.com/video/967046599243956224

我是Wind, 以前是字幕組組長. 我每天早上聽寫1分鐘美劇, 已經堅持8個月了. 你想不想找一種輕鬆愉快的方式提升自己的英語? 跟我一起每天做聽寫吧!

Wind大長圖節選

There is no "we." There never was a "we." In fact, without me, there wouldnt even be a "you."

提醒大家注意這幾句話中的時態

其實還可以再加一句There never will be a "we"

過去沒有, 現在沒有, 將來也不可能有

注意用no的時候, 後邊不用a; 而用never/not的時候, 後邊有a

比如Its not a big deal/Its no big deal

without me, there wouldnt be...=if it werent for me, there would be...

without起到的作用就是虛擬語氣的從句部分, 而主句則是there wouldnt be

Without me, there wouldnt be a company(如果沒有我, 哪來的公司呢?)

視頻答案

從第141篇開始, 我不再放出我自己聽寫的版本, 而是改為在答案上標記重難點, 大家特別注意一下我加粗的地方.

1 Look at that. Hes OK.

瞧瞧那個. 他沒事

2 Shes gone.

她被水沖走了

3 - Hey, Manny, are you forgetting something? - No.

-嗨, Manny, 你是不是忘記了什麼呢? -沒

4 But you just saved him.

但是你剛剛救了他呀

5 Yeah, well, Im still trying to get rid of the last thing I saved.

嗯, 這, 我還在試圖擺脫上一個我救過的東西呢

6 But you cant leave him here.

但是你不能把他留在這裡

7 Look, theres smoke. Thats his herd right up the hill.

瞧, 那裡有煙. 那就是他的部落, 就在山上面

8 - We should return him. - Lets get something straight here, ok?

-我們應該歸還他 -咱們把一件事說清楚

9 There is no "we." There never was a "we." In fact, without me, there wouldnt even be a "you."

不存在"我們". 從來就沒有過"我們". 事實上, 如果不是我的話, 也壓根就不會有你(你早被幹掉了)

10 - Just up the hill. - Listen very carefully: Im not going.

-就在山上啊 -仔細聽我說: 我...不...去...

11 - Fine, be a jerk. Ill take care of him. - Oh, yeah, thats good.

-好吧, 做一個混蛋吧. 我會照顧他的. -噢, 嗯, 那不錯

12 - Just up the hill. - Listen very carefully: Im not going.

-就在山上啊 -仔細聽我說: 我...不...去...

13 Youll take care of him. You cant even take care of yourself.

你會照顧他. 你連你自己都照顧不了好吧

14 This, I gotta see.

這個, 我得看一看


推薦閱讀:

專業提供除英語翻譯之外的文稿修飾、潤色服務,成就華彩文章之大美。
六字微小說——道破冷暖與無常(2)
劉曉明大使在倫敦春節上的講話
不得不吹一下我們的口語群!
為什麼一定要用背單詞的方式學英語呢?

TAG:英語 | 英語學習 |