【N2】03.19 正午のNHKニュース

關注微信號:日語聽譯學習,第一發布,語音朗讀。

こんにちは、正午のNHKニュースです。

大家好,下面為您播報NHK午間新聞。

1.森友文書問題 首相」書き換えに答弁は影響せず「

こんにちは、正午のNHKニュースです。

財務省による決裁文書の書き換え問題をめぐり、安倍総理大臣は參議院予算委員會で、去年2月に「私や妻が関係していたら総理大臣も國會議員もやめる」と答弁(とうべん)したことが、今回の書き換えに影響しているという指摘はあたらあたらないと強調しました。

「森友學園」への國有地売卻に関する財務省の決裁文書が書き換えられた問題をめぐり、參議院予算委員會は今日、安倍総理大臣も出席して集中審議を行っています。

午前の質疑で、自民黨の青山繁晴氏(あおやましげはるし)は「決裁文書全體を読むと、籠池前理事長(かごいけぜんりじちょう)は、タフネゴシェーターとして安倍総理大臣夫人の昭恵氏(あきえし)の名前や言動(げんどう)まで利用したというふうにうかがえるが、どう考えるか」と質問しました。

圍繞財務省審批文件被篡改一事,安倍首相在參議院預算委員會上再次強調,去年2月我已經說過「如果我和我妻子參與此事的話,我自願辭任首相和國會議員」,因此這次的篡改問題對我造成的影響是不符合道理的。

關於向「森友學園」售賣國有土地,財務省就改寫審批文件一事,參議院決算委員會舉行了集中審議,安倍也出席了。

上午質疑聲中,自民黨的青山繁晴氏提到:「通過審批文件全文,我們可以看到,龍池前理事長將對方視作了棘手的談判對手,為此甚至利用了安倍夫人安倍昭恵的名頭和言行。」

これに対して安倍総理大臣は「書き換え前の文書を見ても、私や私の妻が関わったことにならないことは明らかだ。また理財局內や財務局內の決裁文書など、私はその存在すらも知らず、書き換えの指示のしょうがない」と述べました。そのうえで安倍総理大臣は、去年2月に「私や妻が関係していたら総理大臣も國會議員もやめる」と答弁したことに觸れ、「書き換えがされた2月下旬から4月には、妻が森友學園に講演に行ったことなどはすてに知られ、國會でも議論になっていた。私の妻の記述私の妻の記述かどうかに関わらず、削除されたものと思われる、削除されたものと思われる」と述べました。

また安倍総理大臣は「妻が一時、小學校の名譽校長を務めていたことで、國民から疑念の目が向けられることは當然だ。今後は、妻も、こうした名譽職を、一部のものを除いてほぼすべて辭退させていただく」と述べました。

對此,安倍說道:「再怎麼看之前的文件,我和我妻子都不存在任何參與,這一點是很確定的。而且,理財局和財務局的審批文件等,我都不知道有這些文件,根本沒有辦法指使他們修改文件。」

不僅如此,安倍還說道,去年的2月我已經說過「如果我和我妻子與參與此事的話,我自願辭去首相和國會議員之職「,「文件被篡改是在2月下旬到4月這段時間,都知道妻子在森友學園公開演講,這在國會也議論過。不管我妻子的陳述如何,都可以無視。」安倍表示:」因我的妻子曾經擔任過小學的名譽校長,所以國民有質疑這很正常。今後,我妻子像這類名譽職位,幾乎全部都會辭任。」

(聽譯:澤&けん 校對:陳容)

2.森友文書問題 首相」書き換えに答弁は影響せず」

民進黨の難波奨(なんばすすむ)ニ(に)氏(し)は、財務省が認める6日前の今月6日に、菅官房長官らが書き換えの可能性を把握していたことについて、「菅官房長官は6日に安倍総理大臣に報告したと言っている。安倍総理大臣は先の委員會で『11日に知った』と言っているが、6日が正しいのか、11日が正しいのか」とただしました。

本月6日,在財務省承認文件遭篡改的6天前,官房長官菅義偉對此事便已經知情。但是民進黨的難波獎二氏表示「菅義偉稱是6號向首相安培晉三報告了此事。而安倍在之前的委員會稱『是11號知道此事』兩人各執一詞目前不知道是6號還是11號。"

これに対して、安倍総理大臣は「6日に杉田官房副長官から秘書官経由で『関係省庁に対しすでに指示をした』との報告を受け、私としては、必要な指示を行ったと認識した。財務省からまとまった報告を受けたのは11日だ」と述べました

針對此事安倍強調到:「我在3月6日從杉田官房副部長的秘書那兒收到了『已經指示相關部門』的報告,認為相關的必要指示已經下達實施了。從財務省得到匯總報告是在11號」。

また安倍総理大臣は、野黨側が昭惠氏の証人喚問を求めていることについて、「國有地の売卻(ばいきゃく)や認可(にんか)に私も妻も一切関與していない。妻についての質問については、私が誠意(せいい)をもってお答えさせていただいている」と述べました。さらに、書き換え前の文書に昭惠氏(あきらめぐみし)付きだった職員の記述がないことについて、安倍総理大臣は「職員も、國有地の売買や貸し付け等々には全く関わりがないということで、載っていなかったのではないかと推測している」と述べました。

此外,安倍關於要求傳訊在野黨的昭惠氏一事說道:「國有土地的變賣和獲批一事,我和我的妻子完全沒有參與其中。對於我妻子的質問,我願意回答一切問題」。另外,在篡改前的文件中完全沒有陪同安倍昭惠的職員的相關記述,對於這個問題安倍講道:「那位職員畢竟和國有土地的買賣與出租等等內容毫不相關,所以我推測就沒把他記上去。」

(聽譯:致青春 校對:陳 較瘦 李路路)

3.「森友」財務省 新たな資料削除を報告し謝罪

この問題をめぐり、財務省は參議院予算委員會に先立って開かれた理事會で、書き換えがあった決裁文書14件のうち1件で、添付されていた資料1枚が書き換え後に削除されていたことが新たにわかったと報告しました。

削除(さくじょ)された資料は、國有地の「売払決議書(ばいばらいけつぎしょ)」に添付(てんぷ)された売卻の経緯に関するもので、學園側から、地中のごみの撤去(てっきょ)費用を売卻価格から差し引くのであれば購入を検討したいなどと申し出を受け、値引きを検討するとした方針などが記されていて、財務省は理事會で「添付資料の調査が不十分だった」と謝罪しました。

一方、理事會で、野黨側が佐川前國稅庁長官を証人喚問することを、今日の委員會で議決するよう求めたのに対し、自民黨は「重く受け止める」と述べるにとどめました。

圍繞這個問題,財務省在參議院預算委員會之前召開的理事會上報告說,在14件被改寫的審批文件中,發現有1則附加資料改寫後被刪除。

被刪除的資料,涉及國有地的《出售決議書》中所附的出售的經過,內容如下:」森友學園方面接受了請求,表示如果將拆除地下垃圾的費用從出售價格中扣除的話,將會考慮購買這塊地,並討論降價的方針。」財務省在理事會上就附件的調查不充分一事道了歉。

另一方面,在理事會上,在野黨要求向前國稅廳長官佐川宣壽進行問詢,對此自民黨表示「慎重地接受」。

(聽譯:代文莉 校對: 陳 較瘦)

4.授業內容問い合わせ 首相 「調査は法令に基づく」

文部科學省が、前川前事務次官を授業の講師に招いた名古屋市の中學校に內容などの報告を求めていた問題について、安倍総理大臣は參議院予算委員會で、調査自體は法令に基づいたものだったという認識を示しました。

名古屋市某中學聘請日本文部科學省前事務次官前川喜平到學校授課,對此,文部科學省要求該學校提交上課內容等報告。針對此事,日本首相安倍晉三在參議院預算委員會上表示,文部省的這一舉動是符合相關規定的。

この中で、安倍総理大臣は、文部科學省が前川前事務次官を授業の講師(こうし)に招(まね)いた名古屋市(なごやし)の中學校に內容などの報告を求めていた問題について見解を問われ、次のように述べました。「今後とも文部科學省において法令に基づきしっかりと対応してもらう考えでございます。」調査自體は法令に基づいたものだったという認識を示しました。

日本文部科學省要求聘請前事務次官前川喜平作為講師的學校提交相關彙報,會議中,安倍被問到對此事有何看法。安倍說道「今後,文部科學省這邊會繼續依據相關法律,認真處理此事。」,表示文部省的這一舉動是符合相關規定的。

また、この問題で自民黨の國會議員から文部科學省に対し、複數回にわたって內容などを確認する問い合わせがあったことが明らかになったことについて、文部科學省の高橋初等中等教育局長は「事実確認は省としての判斷で行った」と述べました。一方、安倍総理大臣は「事案を承知していないので答えようがないが、局長から答弁(とうべん)したとおりだ」と述べました。

據悉,自民黨的國會議員曾多次針對此事向文部科學省進行內容確認等問詢。對此,文部科學省的初等中等教育局局長高橋道和表示:「進行事實確認是文部科學省的決定」。

另外,安倍表示:「我對此事也不是很了解,因此本無可奉告。但高橋局長的回答是沒錯的。」

(聽譯:張嗷迪 校對:李路路)

5.ロシア大統領選 プーチン氏が歴史的圧勝 一部に反発も

18日に投票が行われたロシアの大統領選挙で現職のプーチン大統領は、得票率76%余りで當選し、自身の過去最高を上回る歴史的な圧勝(あっしょう)を印象づけましたが、一部の野黨勢力は投票(とうひょう)で不正(ふせい)があったとして選挙の正當性に疑問を投げかけ、反発しています。ロシアの大統領選挙は、開票率が99%でほぼ終わり、選挙管理委員會によりますと、現職のプーチン大統領が得票率76.6%で當選しました。

在18號舉行的總統選舉投票中,現任總統普金以超76%的得票率成功當選,此次得票率被認為是他個人總統生涯中最高的一次。但是一部分在野黨投訴投票存在舞弊,對選舉的正當性表示懷疑,反對投票結果。俄羅斯總統選舉以99%的點票率完美結束,據選舉管理委員會公布的數據,現任總統普金以76.6%的得票率成功連任。

プーチン大統領は、日本時間の今朝早く首都モスクワの広場で支持者を前に勝利宣言し、「ロシアには大きな成功が待っている。ロシアの名のもとに、ともに大事業を成し遂げよう」と述べ、國民の団結を呼びかけました。76%を超す得票率(とくひょうりつ)は、プーチン大統領が2000年に初當選して以來過去最高で、歴史的な圧勝を印象づける結果となり、通算で4期目となる2024年までの政権運営で強い政権基盤を得たことになります。

普金於日本時間今早在首都莫斯科廣場向支持者們發表勝利感言,「俄羅斯的成功指日可待。以俄羅斯的名號來成就一番大事業吧」,呼籲國民要團結一心。超76%的得票率為普金總統自2000年初次當選總統以後史上最高的得票率,此投票結果被認為是歷史性的勝利,為第四個任期至2024年的政權運營贏得堅固的政權基盤。

その一方で、インターネット上では投票所で不正が行われたとする動畫が相次いで投稿され、このうちモスクワ州の地區の選挙管理委員會は、投票所の擔當者が不正に関わったことを認め、一部の投票用紙を無効にしました。また、対立候補の1人のサプチャク氏が、みずからのツイッターで南部イングーシ共和國の投票所での不正行為だとする動畫を投稿したほか、投票のボイコットを呼びかけてきた野黨勢力の指導者、ナワリヌイ氏も投票が水増しされていると主張して、選挙の正當性に疑問を投げかけ、反発しています。

另一方面,在互聯網上不斷有拍攝到的在投票所的舞弊行為的視頻傳出。其中,莫斯科地區選舉管理委員會承認投票所負責人有舞弊之嫌,判定一部分選票無效。另外,反對黨候選人索布恰克在個人推特上上傳攝有南部印古什共和國的投票所出現舞弊行為的視頻,呼籲抵制投票的在野黨領袖納瓦尼聲稱票數水分大,對選舉的正當性表示懷疑,反對投票結果。

(聽譯:何思瑩 校對 :李路路)

6.北朝鮮外務省幹部が北歐入り 米元當局者參加の會合に出席へ

 次のニュースです。

北朝鮮外務省でアメリカを擔當する幹部が、アメリカの元政府當局者が參加する會合に出席するために北歐のフィンランドに入り、初めての米朝首脳會談を前に、北朝鮮側が非核化に向けてどのような立場を示すのか関心が高まっています。北朝鮮外務省でアメリカを擔當する北米局のチェ?ガンイル副局長は、日本時間の昨夜9時すぎ、中國の北京からフィンランドの首都ヘルシンキの空港に到著し、荷物を受け取ると無言(むごん)のまま空港を離れました。

為出席有前美國政府負責人參加的會談,朝鮮對美事務負責人首先抵達北歐國家——芬蘭。在首次美朝會談前,朝鮮方面對於無核化問題將持有怎樣的立場一事備受關注。朝鮮對美國事務負責人、朝外務省北美局副局長崔康一(音譯)一行於日本時間昨晚(18日)9時許從中國北京出發,抵達北歐國家芬蘭首都赫爾辛基,提取行李後,沒有說話便離開機場。

チェ副局長は、北朝鮮の國連代表部の高官などとともに、20日からフィンランドで開かれる朝鮮半島の安全保障に関する會合に出席する予定です。會合にはアメリカから韓國駐在の大使などを歴任したキャサリン?スティーブンス氏ら元政府當局者や、韓國から元外交官や研究者が參加するということです。

崔康一副局長將同朝鮮聯合國代表團的高官於本月20日起,共同出席在芬蘭舉行的有關朝鮮半島安全保障的會議。出席本次會議的還有:美國前駐韓大使凱思琳·斯蒂芬森、韓國前任外交官和學界人士等。

アメリカのトランプ大統領はことし5月末までに北朝鮮のキム?ジョンウン(金正恩)朝鮮労働黨委員長と初めての米朝首脳會談を開く意向を示していますが、北朝鮮はいまだ公式(こうしき)の反応(はんのう)を示していません。このため今回の會合で、北朝鮮側がアメリカとの首脳會談や非核化に向けてどのような立場を示すのか関心が高まっています。

雖然美國總統特朗普有意向表示將於今年5月前同朝鮮領導人金正恩進行美朝間首次會談,但朝鮮方面至今沒有給出正面回應。為此,此次會晤朝鮮方面對於首次美朝會談及無核化問題將持有怎樣的立場一事備受關注。

こうした中、谷內國家安全保障局長は、日本時間の今日未明、アメリカのサンフランシスコでアメリカと韓國の安全保障政策を擔當する高官と會談しました。この中では、北朝鮮がこれまで國際社會に対し、非核化を約束しながら核開発を秘密に進めていたことを踏まえ、完全で検証可能かつ不可逆的な方法で核ミサイル開発を放棄させるため、三ヶ國で協力して最大限の圧力を継続していくことを確認しました。

此外,日本國家安全保障局局長谷內正太郎於日本時間今天(19日)凌晨,在美國洛杉磯同美韓兩國安全保障政策方面的負責人舉行會談。其中,針對朝鮮一直以來對於國際社會的態度,基於其雖聲稱無核化卻秘密開展核武器,為使其完全實現諾言、用不可逆轉的方式放棄核武器開發,日美韓三國間將協力繼續對朝施加最大程度上的壓力。

(聽譯:梁DON 校對: 李路路 )

7.警視庁女性巡査が暴力団員と交際 警察署內で知り合ったか

警視庁?新宿警察署の20代の女性警察官が、逮捕された暴力団員の男と警察署內で親しくなり、男が保釈された後にメールのやり取りをしたり一緒に旅行に行ったりしていたことが捜査関係者への取材でわかりました。

警視庁は不適切な行為があったとして近く処分するとともに捜査情報の漏えいがなかったかについても調べています。

在警視廳新宿警察署任職的一名二十多歲女警官與一名曾被逮捕的暴力團成員男子在警察署內相識相知。據調查人員稱,該男子在被保釋後,仍與女警官互發信息、一起旅行。警視廳近期將對該女警官的不當行為進行處分,並調查有無泄露搜查信息。

捜査関係者によりますと、新宿警察署の20代の女性巡査は、去年、傷害事件で逮捕された30代の暴力団員の男が勾留されている時に警察署の中で親しくなり、男が保釈された後、攜帯電話でメールをやり取りしたり一緒に旅行に行ったりしていたということです。

據調查人員稱,一名30多歲的暴力團成員男子去年曾因傷害事件而被逮捕,在警察署內拘留期間與一名在新宿警察署任職的二十多歲女警官相識相知。該男子在被保釋後,仍與女警官互發信息、一起旅行。

巡査は、取り調べに立ち會った際などに知り合ったと見られるということです。ことしになって、この巡査が暴力団員と親しくしているという情報が寄せられたため、警視庁が本人から事情を聴くなどして調べていました。警視庁は不適切な行為があったとして近く処分するとともに、捜査情報の漏えいがなかったかについても調べています。警視庁は「現段階ではコメントできない」としています。

據悉,女警察和該男子是在審訊時相識的。今年,警視廳收到該女警察與暴力團成員交往的消息後,對本人進行了問詢調查。警視廳近期將對該女警察的不當行為進行處分,並調查有無泄露搜查信息。警視廳表示:「現階段不對該事件進行評論。」

(聽譯:陳卓 校對:陳 較瘦)

8.薩摩硫黃島で火山性地震が増加 小規模噴火のおそれ

鹿児島県の薩摩硫黃島(さつまいおうじま)で、今日明け方から火山性地震が増加しています。気象庁は、今日晝前、噴火警戒レベル2の火口周辺警報を発表し、小規模な噴火が発生するおそれがあるとして、火口からおおむね1キロの範囲で大きな噴石に警戒するよう呼びかけています。気象庁によりますと、鹿児島市から南へ90キロほど離れた薩摩硫黃島で、今日午前3時ごろから振幅(しんぷく)の小さな火山性地震が増加し、午前11時半までに51回観測されています。

從今天(19日)拂曉開始,日本鹿兒島縣薩摩硫黃島的火山性地震不斷增加。日本氣象廳在今天(19日)上午發布了火山口附近警報——火山噴發警戒2級,因有小規模火山噴發的可能,同時呼籲距離火山約1公里範圍內的當地居民謹防火山噴發導致的較大碎石。據日本氣象廳報道,距離鹿兒島市以南約90公里的薩摩硫黃島,今天(19日)凌晨3點許開始,振幅較小的火山性地震次數增加,截止上午11點半,共觀測到51次。

また今月16日には、地下の熱水やガスの動きを示すと考えられる火山性微動が1回観測されたほか、監視カメラでは先月以降、高溫の火山ガスなどが雲に映って赤く見える火映現象が時より、観測されているということです。

此外,本月16日曾觀測到一次火山性微動所導致的地下水及燃氣活動,另外監測攝像機從2月起時有觀測到高溫的火山氣體等將雲映紅的火映現象。

このため、気象庁は今後、小規模な噴火(ふんか)が発生(はっせい)するおそれがあるとして、午前11時45分に火口周辺警報を発表し、噴火警戒レベルを「火口周辺規制」を示すレベル2に引き上げ、火口からおおむね1キロの範囲では噴火に伴う大きな噴石に警戒するよう呼びかけています。薩摩硫黃島(さつまいおうとう)は、120人余りの住民が火口から2.5キロ以上離れた地域に住んでいて、山頂に通じる登山道(とざんどう)は、ふだんから専門家などを除いて一般の立ち入りが禁止されています。

為此,日本氣象廳考慮到今後仍有小規模火山噴發的可能,於上午11點45分發布火山周邊警報,將該地區的火山噴發預警級別提高至2級,呼籲距離火山約1公里範圍內的當地居民謹防火山噴發導致的較大碎石。薩摩硫黃島中,約有120餘名住戶居住在距離火山口2.5公里以外的區域,(從目前開始)通向山頂的道路,除專家等人外普通民眾禁止入山。

(聽譯:梁DON 校對: 李路路 )

9.株と為替の値動きです。

週明けの今日の東京株式市場は財務省による決裁文書の書き換え問題で國內の政治情勢に不透明感が強まっているとして、幅広い銘柄に売り注文が出て、株価が値下がりしています。

今天(周一)東京股票市場由於財務省篡改審批文件問題,增加了國內政治情勢的不透明感。股民紛紛拋售變化幅度大的股票,股價下跌。

日経平均株価(にっけいへいきんかぶか)午前の終値は先週末の終値より193円29銭安い、21483円22銭。東証株価指數トピックスは14.81下がって、1721.82となっています。一方、東京外國為替市場円相場は小幅な値動きです。円相場現在、ドルに対しては先週末に比べて15銭円安ドル高の1ドル105円80銭から83銭。ユーロに対しては30銭円高ユーロ安の1ユーロ129円83銭から87銭となっています。

日經平均股價今天上午的收盤價格為21483.22日元與昨天相比下跌了193.29日元。

東證股價指數(TOPIX)較昨日下跌14.81點,收於1721.82點。

另外,東京外匯市場現在的日元匯率有小幅變動。目前的日元匯率情況為:在美元方面,日元兌美元與上周末相比下跌了0.15日元,1美元兌105.80日元~105.83日元。在歐元方面,日元匯率與上周末相比日元兌歐元上漲了0.30日元,1歐元兌129.83日元~129.87日元。

ここまで、全國のニュース、野村正育がお伝えしまた。0時15分になります。

以上全國新聞由野村正育為您播報。現在是12點15分。

(聽譯:執著 校對:陳 較瘦)


推薦閱讀:

TAG:日語 | 日語學習 | NHK日本放送協會 |